修书院学士奉敕宴梁王宅赋得树字
唐 · 张说
虎殿成鸿业,猿岩题凤赋。
既荷大君恩,还蒙小山遇。
秋吹迎弦管,凉云生竹树。
共惜朱邸欢,无辞洛城暮。
既荷大君恩,还蒙小山遇。
秋吹迎弦管,凉云生竹树。
共惜朱邸欢,无辞洛城暮。
拼音版原文
注释
虎殿:比喻显赫的宫殿或朝廷。鸿业:伟大的事业。
猿岩:形容险峻的岩石,可能寓指隐士或诗人居住的地方。
凤赋:凤凰的诗篇,象征高雅的文学作品。
既荷:已经承受。
大君恩:君主的恩惠。
小山遇:如同小山般的遇见,意指难得的机遇。
秋吹:秋风。
弦管:乐器,这里指音乐。
凉云:清凉的云雾。
竹树:竹林和树木。
朱邸:显贵人家的府邸。
无辞:没有理由推辞。
洛城暮:洛城的傍晚,可能暗指离别或夜晚的到来。
翻译
老虎宫殿成就了宏图大业,猿猴岩石上题写着凤凰的诗篇。已经承受了君主的深恩,又蒙受了小山般的遇见。
秋风吹过,伴随着音乐旋律,清凉的云雾在竹林树木间缭绕。
共同珍惜这朱门的欢乐时光,尽管夜幕降临在洛城。
鉴赏
这首诗描绘了一场在古代书院内举行的宴会,学士们因皇帝的诏令而齐聚一堂。诗中提到的“虎殿成鸿业”、“猿岩题凤赋”,表明了学术与文学创作的繁荣景象,反映出当时文化教育的兴盛。“既荷大君恩”、“还蒙小山遇”,则表达了诗人对皇帝恩泽和自然环境之美好感受。
“秋吹迎弦管,凉云生竹树”一句,描绘了一幅秋日宴会的画面。秋风轻拂,琴管随风而鸣响,而远处的竹林在凉爽的云雾中显得格外清新。这不仅是对自然景色的赞美,也反映了宴会上和谐、宁静的氛围。
最后,“共惜朱邸欢,无辞洛城暮”,诗人与同侪共同珍惜这难得的欢聚时光,不愿意就此别离,尤其是在夕阳西下、洛阳城渐入夜幕之际,更添了一份不舍和留恋。
整首诗通过对宴会场景的细腻描写,以及对自然美景的赞颂,表现了诗人对文化盛事的热爱与参与其中时的心境。同时,也透露出一种对美好时光的珍视与对即将到来的别离的不舍之情。