徐山甫夜话有诗言别次韵
宋 · 金履祥
一榻萧然竹与兰,拥衾话别转留难。
明朝又渡湘江去,细雨斜风分外寒。
明朝又渡湘江去,细雨斜风分外寒。
拼音版原文
注释
一榻:满床、整个房间。萧然:冷清、寂寞。
竹与兰:象征高洁的竹子和兰花。
拥衾:抱着被子。
话别:告别交谈。
留难:难以离开。
明朝:明天。
又渡:再次渡过。
湘江:湖南的一条重要河流。
细雨:小雨。
斜风:斜吹的风。
分外寒:特别寒冷。
翻译
整个房间只有竹子和兰花陪伴,拥着被子话别,却更觉难以离开。明天又要渡过湘江离去,细雨斜风中显得格外寒冷。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人徐山甫深夜话别的场景。"一榻萧然竹与兰",以简朴的环境烘托出宁静而清雅的氛围,竹与兰的意象象征着高洁的品格和友情。"拥衾话别转留难",通过描述两人紧紧相拥,话语绵长,表达了离别时的难舍之情。"明朝又渡湘江去",点明了即将的旅程,暗示了离别的现实。最后一句"细雨斜风分外寒",以自然景象进一步渲染离别的凄凉与感伤,细雨斜风不仅增添了环境的冷寂,也寓含了诗人内心的孤寂与失落。整首诗情感真挚,情景交融,展现了宋代理学家金履祥深厚的友情与对离别的细腻体悟。