和吴冲卿雪霁紫宸朝
宋 · 王安石
虎士开阊阖,鸡人唱九霄。
云移银阙角,日转玉廊腰。
帚动川收潦,靴鸣海上潮。
舞袍沾宿润,拜笏拥残飘。
赐饮人何乐,归嘶马亦骄。
低徊但忘食,吟咏得逍遥。
云移银阙角,日转玉廊腰。
帚动川收潦,靴鸣海上潮。
舞袍沾宿润,拜笏拥残飘。
赐饮人何乐,归嘶马亦骄。
低徊但忘食,吟咏得逍遥。
拼音版原文
注释
阊阖:古代宫门,此处指宫殿。鸡人:古代宫廷中报时的官员。
银阙:装饰华丽的宫殿。
玉廊:用玉石装饰的走廊。
潦:积水。
靴鸣:靴子踏地的声音。
赐饮:帝王赏赐的酒。
低徊:徘徊沉思。
翻译
勇士推开宫殿门,报晓鸡声直冲云霄。云彩移动,映照着宫殿的角落;太阳转动,照亮了玉石走廊。
扫帚挥动,积水被收起;靴声响起,如同海潮涌来。
舞者的衣袍沾染夜露,朝拜者手中的笏板上积满尘埃。
人们享受着赐予的美酒,马儿也因归来而骄傲。
我沉浸其中,忘了饮食,只在吟诵中找到自由自在。
鉴赏
这首诗描绘了一场盛大的宫廷宴会,通过生动的画面和细腻的情感表达了诗人对皇权威仪以及对君主赏赐之乐的赞美。
“虎士开阊阖,鸡人唱九霄。”开篇即描绘出一幅雄壮的宫廷守卫图,虎士指的是身着虎皮战袍的勇猛卫士,他们在宫门前严阵以待;鸡人则是指守卫的时间到了早晨,即“鸡鸣”之时,而九霄可能指的是皇家宫殿的高大。
“云移银阙角,日转玉廊腰。”这两句诗继续描绘宫廷的壮丽景象。银阙角和玉廊腰都是对宫殿的美好形容,云游移、日光照耀在其上,更显得皇家宫殿的辉煌。
“帚动川收潦,靴鸣海上潮。”这里则描绘了一幅宴会中的热闹场景。帚动指的是酒席上的杯盘交错,而靴鸣则可能是宴会中乐队的响起,与海上潮汐相呼应,形象地表达了宴会的盛大与欢快。
“舞袍沾宿润,拜笏拥残飘。”这两句诗细腻地描绘了宴会中的细节。舞袍沾湿了昨夜的露水,而拜笏则是官员在仪式中使用的一种礼器,拥着它走动,表现出一种庄重而又不失优雅的情态。
“赐饮人何乐,归嘶马亦骄。”诗人通过这两句表达了对君主赏赐的喜悦之情。君王赏酒给臣子,是一种极大的荣幸和恩惠,而归来时,即使是马也似乎因为主人心情舒畅而显得更加雄健。
“低徊但忘食,吟咏得逍遥。”最后两句诗则转向了诗人的内心感受。在这场盛宴之后,诗人沉醉于美好之中,不再关注饮食,更是沉浸在对诗的吟咏和对生活的逍遥自得之中。
整首诗通过对宫廷宴会的描绘,以及对君主恩赐的赞颂,展现了诗人对皇权的敬畏与臣子的忠诚,同时也透露出诗人内心的喜悦和满足。