杏园宴上谢座主
唐 · 姚合
得陪桃李植芳丛,别感生成太昊功。
今日无言春雨后,似含冷涕谢东风。
今日无言春雨后,似含冷涕谢东风。
拼音版原文
注释
陪:陪伴,这里有种植相伴的意思。桃李:泛指果树,象征学子或人才。
太昊:古代传说中的东方天帝,象征自然的创造者。
冷涕:冰冷的泪水,形容极度的感激之情。
东风:春风,象征生机与希望。
翻译
我陪伴着桃树和李树种植在花丛中,深深感受到大自然造物主太昊的恩赐。在春雨过后的今天,我默默无语,仿佛含着感激的泪水向东风致谢。
鉴赏
诗人以桃李之美景,喻指友情和善举。"得陪桃李植芳丛"表达了对美好事物的欣赏与参与,同时也寓意着对佳节良辰的珍视。"别感生成太昊功"则是说离别之情,宛若太昊(大荒)时代的伟业一般深远。
接着,"今日无言春雨后"描绘了一个静谧的春日雨后的景象,诗人心中虽有万千语,但又不愿多言,因为那份平淡中蕴含着对过往美好时光的怀念。"似含冷涕谢东风"则是说这份无声的感慨,如同春日里的细雨一般,渗透在诗人的内心深处,对那逝去的美好表示感激和思念。
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于友情、美好的时光以及离别之情的深刻感慨。每个字、每个句都承载着丰富的情感,展现了诗人细腻的情操和高超的艺术造诣。