小国学网>诗词大全>龟堂一隅开窗设榻为小憩之地赏析

龟堂一隅开窗设榻为小憩之地

宋 · 陆游
栟榈薝卜障斜阳,旋置临阶八尺床。
小展窗扉无大费,略加苫盖有馀凉。
老来愈觉岁时速,梦里不知途路长。
试问神游向何处,月明挥榜上潇湘。

拼音版原文

bīngzhānzhàngxiéyángxuánzhìlínjiēchǐchuáng

xiǎozhǎnchuāngfēifèilüèjiāshāngàiyǒuliáng

lǎoláijuésuìshímèngguǒzhīcháng

shìwènshényóuxiàngchù
yuèmínghuībǎngshàngxiāoxiāng

注释

栟榈:一种植物,叶子常用于遮蔽。
薝卜:一种香料植物,这里可能指代香气。
旋置:迅速放置。
床:卧具,这里指临时床铺。
窗扉:窗户。
略加:稍微。
苫盖:遮盖物,如茅草或布料。
馀凉:额外的凉爽。
岁时:岁月。
梦里:梦境中。
途路长:路途遥远。
神游:精神上的漫游,想象中的旅行。
挥榜:挥动船桨。
潇湘:古代中国湖南的两个河流,泛指江南地区。

翻译

栟榈和薝卜遮挡斜阳,临时在台阶旁安置了八尺床。
轻轻打开窗户无需大费力,稍微加上遮盖就足够清凉。
年岁越大越觉得时光飞逝,梦中却不知路途漫长。
试着问问自己神游将去何方,月光下挥动船桨驶向潇湘江。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陆游在龟堂的一角为自己布置了一个简朴的小憩之处。他利用栟榈和薝卜这类植物作为遮阳之物,搭建成一个临时的凉棚,然后在阶前安置一张八尺床。窗户虽小,但打开后并不费力,稍作遮盖就能带来足够的阴凉。诗人借此环境感叹岁月匆匆,年岁渐长让他更加体会到时光飞逝。在梦境中,他似乎忘记了旅途的遥远,而在月光下,他的思绪飘向了潇湘之地,那可能是他的内心向往或回忆中的美景。整体上,这首诗流露出诗人对生活的淡然态度和对远方理想世界的憧憬。