小国学网>诗词大全>废桑畦种花(其二)赏析

废桑畦种花(其二)

宋 · 姜特立
种花真濩落,曾不救号寒。
我自金芍药,从渠黑牡丹。

注释

种花:种植花朵。
真:确实。
濩落:落寞,孤独。
曾:曾经。
不救:无法拯救。
号寒:呼喊寒冷。
我自:我自己。
金芍药:金色的芍药(比喻高贵或特别的花卉)。
从渠:任凭它,随它。
黑牡丹:黑色的牡丹(可能指罕见或与众不同的品种)。

翻译

种植花朵真是落寞的行为,无法抵挡严寒的侵袭。
我自认是金色的芍药,任由黑色的牡丹存在。

鉴赏

这首诗名为《废桑畦种花(其二)》,作者是宋代诗人姜特立。诗中表达了诗人对种植花卉行为的感慨。"种花真濩落",寥寥数语揭示了诗人对于在荒废的桑田上种植花朵这一举动的轻视和无奈,认为这种行为过于奢侈,无法解决实际的寒冷问题。接着,诗人以"我自金芍药,从渠黑牡丹"自比,暗示自己虽然身处困境,却坚守自我,像金芍药般高贵,任由他人去欣赏黑牡丹的艳丽,流露出一种淡泊名利的态度。整体来看,这首诗寓言深刻,体现了诗人的人生哲学和对世态人情的独到见解。

猜你喜欢