太宜人程氏挽词(其一)
宋 · 范成大
我昔官黟歙,人传女训芳。
尊章宜小妇,孙子寿高堂。
风木真无定,冰鱼已不尝。
遥怜霜露感,何必薤歌伤。
尊章宜小妇,孙子寿高堂。
风木真无定,冰鱼已不尝。
遥怜霜露感,何必薤歌伤。
翻译
我以前在黟歙任职,人们传颂女子的美德。尊敬的诗文适合年轻的妻子,希望孙子长寿能孝敬长辈。
岁月如风木般无常,冰鲜的鱼儿不再品尝。
远方的人们感念霜露,何须哀歌以表达悲伤。
注释
我:指代诗人自己。昔:从前。
官:任职。
黟歙:地名,古代中国安徽省的两个县。
女训:女子的教诲或美德。
尊章:尊敬的诗文或礼仪。
宜:适宜,适合。
小妇:年轻的妻子。
孙子:后代子孙。
寿:长寿。
高堂:尊贵的长辈。
风木:比喻世事无常,如同风中的树木摇摆不定。
真:确实,实在。
冰鱼:古代形容珍贵的食物,如冰鲜鱼类。
已不尝:已经不再享用。
遥怜:从远处怜悯。
霜露:比喻生活艰辛或岁月的磨砺。
何必:何须,何必一定要。
薤歌:古代挽歌的一种,哀悼死者。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大为怀念其夫人程氏所作的挽词之一。诗中表达了对亡妻的深深怀念和对其美德的赞美。首句“我昔官黟歙”回忆了诗人与程氏共度的美好时光,他在黟歙任职期间,程氏的贤良淑德在当地传为佳话。接着,“人传女训芳”进一步强调了程氏的教诲如同芬芳之花,影响深远。
“尊章宜小妇”一句,诗人以古代礼仪中的尊敬女性之义,称赞程氏虽地位不高,但她的品行却堪比贵族之家的贵妇。“孙子寿高堂”则暗示程氏虽已离世,但她的精神将如同长寿的祖母一样,长久地庇护着家族。
“风木真无定”借用“风木叹”典故,表达人生的无常和对逝者的哀思,而“冰鱼已不尝”则是借物寓情,暗示程氏的离世让诗人再也无法品尝到她烹调的美食,生活中的点滴都充满了怀念。
最后两句“遥怜霜露感,何必薤歌伤”直抒胸臆,诗人远在他乡,每当想到霜露侵袭,就感到无比的悲凉,但他认为,与其悲伤哭泣,不如珍惜回忆,表达出对亡妻深深的怀念和对生活的感慨。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对亡妻的深情缅怀。