小国学网>诗词大全>追和苏子瞻游峡山寺韵赏析

追和苏子瞻游峡山寺韵

宋 · 吕定
山迥宝华阁,水绕金锁湾。
尘虑顿焉息,于兹开我颜。
疏钟日夕动,老僧林下还。
天风吹白云,悠悠满松关。
归猿有馀悲,月明啸空山。
仙人自何来,翱翔八极间。
手把玉芙蓉,吟笑锵佩环。
歌罢忽飞去,千峰堆翠鬟。

拼音版原文

shānjiǒngbǎohuáshuǐràojīnsuǒwān

chéndùnyānkāiyán

shūzhōngdònglǎosēnglínxiàhái

tiānfēngchuībáiyúnyōuyōumǎnsōngguān

guīyuányǒubēiyuèmíngxiàokōngshān

xiānrénláiáoxiángjiān

shǒuróngyínxiàoqiāngpèihuán

fēiqiānfēngduīcuìhuán

注释

山迥:遥远的山。
宝华阁:华丽的阁楼。
水绕:流水环绕。
金锁湾:金色的湾口。
尘虑:世俗忧虑。
焉息:消失。
兹:这里。
开我颜:使我心情愉快。
疏钟:稀疏的钟声。
林下还:在林中归来。
天风:清风。
白云:白云。
松关:松林关隘。
归猿:归巢的猿猴。
啸空山:山谷回荡啸声。
仙人:仙人。
翱翔八极:在天地间飞翔。
玉芙蓉:洁白的玉芙蓉。
锵佩环:佩环叮当声。
歌罢:歌声结束。
千峰堆翠鬟:千座翠绿的山峰如发髻。

翻译

山峦远处有华丽的阁楼,流水环绕着金色的湾口。
世俗忧虑顿时消散,这里让我心情舒展。
每日早晚,稀疏的钟声回荡,老僧在林中归来。
清风轻轻吹过,白云漫卷,充满松林关隘。
归巢的猿猴发出哀鸣,明亮的月光下,山谷空洞回荡啸声。
仙人从何处而来,在天地间自由翱翔。
他手持洁白的玉芙蓉,吟唱笑语,佩环叮当作响。
歌声结束后突然飞逝,身后是千座翠绿的山峰如发髻般排列。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深山古寺的幽静图景,充满了超凡脱俗之意。开篇“山迥宝华阁,水绕金锁湾”两句,便将读者带入一个被群山环抱、溪流缭绕的神秘所在。诗人通过对自然美景的描写,如“疏钟日夕动”,表达了心灵的宁静与和谐。

"老僧林下还"一句,透露出诗人可能是在寺庙中与一位年迈的僧侣相遇,增添了一份禅意。紧接着,“天风吹白云,悠悠满松关”则是对自然之美的一种赞叹,同时也反映出诗人的心境。

"归猿有馀悲,月明啸空山"两句中,猿(猿在这里指的是猿猴)的归去显得有些哀伤,而诗人则在明月之下长啸,显示了一种超脱尘世的自在。

接着,“仙人自何来,翱翔八极间”一句,更深化了这种超凡脱俗的意境。这里的“仙人”不仅指代了诗人的理想状态,也象征着一种精神追求。

最后两句“手把玉芙蓉,吟笑锵佩环。歌罢忽飞去,千峰堆翠鬟”,通过仙人的举动和飞行的描写,使得整首诗都笼罩在一层神秘而又不失庄重的气氛之中。

总体来说,这首诗是对自然美与心灵境界的一种颂歌,诗人通过追和苏子瞻的韵味,展现了自己对于超脱尘世、追求精神自由的向往。

猜你喜欢