寄山中高逸人
唐末宋初 · 孟贯
烟霞多放旷,吟啸是寻常。
猿共摘山果,僧邻住石房。
蹑云双屐冷,采药一身香。
我忆相逢夜,松潭月色凉。
猿共摘山果,僧邻住石房。
蹑云双屐冷,采药一身香。
我忆相逢夜,松潭月色凉。
拼音版原文
注释
烟霞:指日出或日落时的美丽自然景象。放旷:自由自在,不受拘束。
吟啸:吟诗长啸,表达情感。
寻常:平常,日常。
猿共:与猿猴一起。
山果:山上的野果。
僧邻:僧人做邻居。
石房:用石头建造的房屋。
蹑云:踏着云彩。
双屐:两双木屐。
采药:采集草药。
一身香:身上带着草药的香气。
相逢:相遇。
松潭:松树环绕的水潭。
月色凉:月光下的凉意。
翻译
常常在烟雾和霞光中自由自在,吟咏啸歌成了日常生活。与猿猴共享采摘山中的果实,僧人邻居居住在石头建造的房屋旁。
穿着冷冽的云鞋踏上云端,独自采集草药身上带着香气。
我怀念那个与你相遇的夜晚,松林边的潭水映照着清凉的月色。
鉴赏
这首诗描绘了一位隐士在深山中的生活景象。开篇“烟霞多放旷,吟啸是寻常”表达了诗人对自然环境的喜爱和融入其中的自在状态。“猿共摘山果,僧邻住石房”则描绘出隐士与自然界生命共同生活的情景,同时也反映出隐士与世隔绝、寄居山林的生活方式。
“蹑云双屐冷,采药一身香”中的“蹑云双屐冷”形象生动地展现了隐士登山采药时的场景,“采药一身香”则暗示了他通过采集草药来维持生活,同时也体现出一种返璞归真的生活态度。
尾联“我忆相逢夜,松潭月色凉”透露出诗人对某个夜晚与同道中人的邂逅和交往的回忆。这里的“相逢夜”可能是指隐士与其他山中居住者偶遇的情形,“松潭月色凉”则营造出一种静谧、清凉的氛围,反映了诗人对自然之美的感受和欣赏。
整首诗通过细腻的描写,展现了隐士与自然和谐共生的理想生活状态,以及诗人内心的平和与满足。