春日招宾
唐 · 高骈
花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。
对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。
对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。
拼音版原文
注释
花枝:形容花的颜色鲜艳。如火:比喻花色红艳。
酒:指美酒。
如饧:形容酒的醇厚如糖浆。
正好:正合适。
狂歌:放声歌唱。
延和阁:宫殿名,这里指宫廷中的地点。
碧筠亭:亭子名,可能有绿色竹子装饰,环境优美。
翻译
花的颜色鲜艳如火,酒醇厚如糖浆,正是尽情欢唱、醉了又醒的好时光。在哪儿赏花饮酒最为适宜?延和阁下的碧筠亭是个绝好的选择。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日宴饮图景。"花枝如火酒如饧",通过鲜明的比喻传达了春天万物复苏、生机勃勃的氛围,同时也表达了酒精的温热与诱惑,使人难以自持。此时主人正处于狂歌醉饮之际,而"复醒"则是对这场欢宴即将结束的一种预示。
紧接着,诗人提出一个问题:"对酒看花何处好?"这里的"对酒看花"不仅仅是一种赏心悦目的生活态度,也寓含了对美好时光的珍惜和追求。然后,诗人给出了自己的答案:"延和阁下碧筠亭。"这个具体的地点不仅仅是一个实际存在的地理位置,更是诗人内心所向往的一个理想空间。在这里,诗人希望与朋友们一同享受春光美酒,共同体验那份难得的快乐。
整首诗通过对景物的细腻描绘和情感的真挚表达,展现了诗人的生活态度以及他对于友情、美好时光的珍视。