小国学网>诗词大全>检旱宿香云赏析

检旱宿香云

宋 · 陈造
香云之山瞰平楚,松篁路穷得僧宇。
明窗深室皆严靓,白菊红蕖相媚妩。
它日欲来坐忙迫,此行忽忽宁得所。
蒲团憩定饭秋蔬,衣袂黄尘尚如许。
山僧共话岂须禅,但爱茶瓯如泼乳。
投床有梦不能记,忽听风林如过雨。
鸡声不贷拥被温,又控罢骖陵险阻。
出门便觉仙凡隔,犹闻窣堵风铃语。
今年旱暵遂无年,枵腹吁天连保伍。
颇能念我困驰驱,两两致词相劳苦。
但使秋租毋病汝,吾自卑官惯尘土。

拼音版原文

xiāngyúnzhīshānkànpíngchǔsōnghuángqióngsēng

míngchuāngshēnshìjiēyánliàngbáihóngxiāngmèi

láizuòmángxíngníngsuǒ

tuándìngfànqiūshūmèihuángchénshàng

shānsēnggònghuàchándànàicháōu

tóuchuángyǒumèngnéngtīngfēnglínguò

shēngdàiyōngbèiwēnyòukòngcānlíngxiǎn

chūmén便biànjuéxiānfányóuwénfēnglíng

jīnniánhànhànsuìniánxiāotiānliánbǎo

néngniànkùnchíliǎngliǎngzhìxiāngláo

dàn使shǐqiūbìngbēiguānguànchén

注释

香云之山:云雾缭绕的山。
瞰:俯瞰。
平楚:平坦的原野。
松篁:松竹。
僧宇:僧人住所。
严靓:整洁美丽。
相媚妩:相互映衬。
忙迫:忙碌。
宁得所:何处找到合适的地方。
蒲团:坐垫。
秋蔬:秋季蔬菜。
衣袂:衣袖。
如许:如此。
山僧共话:与山僧交谈。
泼乳:形容茶水浓郁。
风林如过雨:风吹过树林的声音像下雨。
鸡声不贷:鸡鸣声中。
拥被温:裹着被子取暖。
骖陵:山路。
险阻:崎岖。
仙凡隔:人间与仙境的距离。
窣堵:风铃声。
旱暵:干旱。
保伍:乡亲们。
困驰驱:奔波劳苦。
秋租:秋季的租税。
病汝:让你受累。
惯尘土:习惯于尘世生活。

翻译

从香云缭绕的山上俯瞰平坦的原野,松竹小径尽头是僧人的居所。
明亮的窗户和深邃的室内都整洁宁静,白菊和红莲相互映衬着娇艳。
将来某日想要来访却因忙碌而未能如愿,这次行程匆匆,哪里能找到合适的地方。
在蒲团上休息,享用秋天的蔬菜,衣袖上还沾染着尘土。
与山僧交谈无需深入禅理,只爱那如泼乳般的茶香。
躺下后梦境模糊难记,忽然听到风吹过树林的声音像下雨一般。
鸡鸣声中仍裹着被子取暖,驾车越过崎岖的山路。
出门后感觉仿佛已远离人间,还能听见风铃在窣堵间低语。
今年干旱严重,恐怕不会有丰收,空腹祈求上天保佑乡亲们。
他们深知我奔波劳苦,纷纷表达关心,只希望秋收不会让你受累。
我身为卑微官员,早已习惯尘世纷扰,只愿你的庄稼不受影响。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈造在香云山中检视旱情时的所见所感。首句“香云之山瞰平楚”以香云缭绕的山峰俯瞰广袤的平原,展现了山景的高远与壮丽。接着,“松篁路穷得僧宇”写诗人沿着竹林小径寻至僧舍,透露出宁静与隐逸的气息。

室内环境“明窗深室皆严靓”,明亮的窗户和深邃的房间整洁雅致,白菊红蕖相互映衬,增添了几分生机与色彩。诗人感叹时间匆忙,“它日欲来坐忙迫”,而此刻的行程却匆匆而过,未能尽享其美。

在僧舍休息,诗人享用秋蔬,但仍觉衣袖间残留着尘土,暗示旅途的艰辛。“山僧共话岂须禅,但爱茶瓯如泼乳”表达了诗人对僧人淡泊生活和品茗的欣赏,而非追求禅理。

夜晚,诗人入睡后梦境模糊,风声如雨,鸡鸣声中醒来,感到尘世与仙境的距离。次日离开,山路崎岖,但诗人仍能感受到山中生活的超脱与清静。

面对干旱带来的歉收,诗人关心百姓疾苦,希望秋收无碍,自己虽微官尘劳,仍愿分担民众的忧虑。整首诗以细腻的笔触描绘了山中生活与现实关怀的交织,体现了诗人的情感深度和人文关怀。