春帖子词:皇帝阁六首(其六)
宋 · 苏轼
翰林职在明光里,行乐诗成拜舞中。
不待惊开小桃杏,始知天子是天公。
不待惊开小桃杏,始知天子是天公。
注释
翰林:古代官职,负责文学撰述和侍奉皇帝。明光里:代指皇宫或朝廷的明亮之地。
行乐:举行娱乐活动或庆祝。
拜舞:向皇帝行礼并舞蹈以示敬意。
不待:无需等待。
惊开:突然盛开。
小桃杏:春天的花朵,这里借指春天的到来。
天子:皇帝。
天公:古人常称天帝为天公,此处暗指上天或君权。
翻译
翰林的职责在于明亮的宫殿中在颂扬和舞蹈之中创作出庆祝的诗歌
鉴赏
这是一首描绘皇宫春日景象与宫廷生活的诗句。"翰林职在明光里,行乐诗成拜舞中"表达了翰林学士在明亮的环境中完成了一首诗歌,并且在欢乐的氛围中向帝王展示自己的才艺,同时也展现了宫廷文学生活的一角。"不待惊开小桃杏,始知天子是天公"则通过未等到花开便已领悟天子的伟大,借此形象地表达了对皇权的尊崇和敬畏。
诗人以春日为背景,通过对自然景物的描写,巧妙地融入了对君主的颂扬之情。整体上,这首诗既展示了宫廷文学生活的繁华,也流露出了一种超乎常人的崇高与敬畏之情,为我们展现了一个充满诗意与权力象征的皇宫春日场景。