小国学网>诗词大全>含山令尹章邦基即其所居剜山得石嵌空乃作堂于其上而目之曰玉璧窟求诗诸公予不识邦基而与其侄无为簿济之游济之索诗故为赋之赏析

含山令尹章邦基即其所居剜山得石嵌空乃作堂于其上而目之曰玉璧窟求诗诸公予不识邦基而与其侄无为簿济之游济之索诗故为赋之

宋 · 王之道
我闻美玉地所秘,出为世用自有时。
譬犹景星与庆云,千载往往一见之。
君家玉璧岂无说,凿山得石夸瑰奇。
岂惟苍翠实相似,温润清越璠玙姿。
细看高广类墙壁,以璧名之故其宜。
剜劖不已石无尽,此窟未易窥藩篱。
作堂正在佳绝处,下视海岳如城池。
钱塘雪浪涌澎湃,天竺烟岫纷参差。
君于其间日成趣,长篇短句挥蛟螭。
乃知地灵不爱宝,要令景物求新诗。
顾我与君无半面,牵帅阿咸难固辞。
沽哉沽哉吾与玉,它年相见期相知。

注释

美玉:珍贵的玉石。
世用:世间使用,指被发现和利用。
景星:古代象征吉祥的天文现象。
庆云:祥云,吉祥的云彩。
玉璧:圆形的玉器,中间有孔。
凿山得石:开采山石。
璠玙:美玉的别称。
墙壁:比喻玉璧的高大形状。
窥藩篱:比喻深入探索。
佳绝处:极美的地方。
钱塘:古地名,今杭州。
天竺:古地名,今印度尼西亚。
蛟螭:龙蛇类的神兽,形容文笔生动。
地灵:大地的灵气。
阿咸:古人对朋友的称呼。
固辞:坚决拒绝。
沽哉:饮酒的邀请语。

翻译

我听说美玉深藏于大地,时机成熟时自然显现世间。
就像罕见的景星和庆云,千年才得一见。
您家的玉璧难道没有来历?开采山石发现的瑰宝无比奇特。
不仅色泽翠绿,质地温润清透,犹如美玉中的璠玙。
仔细看去,它形体高大,如同墙壁,以璧命名再合适不过。
不断挖掘,石料无穷无尽,这个洞窟难以轻易触及。
在极美的地方建起厅堂,俯瞰大海山峦,宛如城池。
钱塘江的浪涛汹涌,天竺的山峦云雾缭绕。
您在此间日复一日创作佳作,长篇短句如蛟龙飞舞。
原来大地的灵秀不愿独藏珍宝,而是希望借美景催生新的诗歌。
虽然我们从未谋面,但难以推辞您的邀请。
我愿与玉共饮,期待未来能与您相识相知。

鉴赏

这首古诗描绘了一幅精美绝伦的山水画面,诗人以高超的艺术造诣和深厚的文化底蕴,将景物与玉石相比附,展现了中国传统文化中对玉的崇尚以及对自然之美的颂扬。

开篇即用“美玉”象征珍贵和纯洁,从而引出山中的秘密和天然之美。诗人巧妙地运用了景星、庆云等意象,强调这种美丽是难得的,需要特定时机方能呈现。

接着,诗人转向君家玉璧的描写,用“苍翠”、“温润”等词汇突显其珍贵与独特。高广如墙壁的形容,更凸显了玉璧之美,并以此为名,彰显其非凡。

剜山得石,不仅是对自然力的挑战,也是诗人内心追求纯粹之美的写照。而“作堂正在佳绝处”则描绘了一种超然物外、与自然合一的生活情境。下视海岳如城池,更是展现了山水之间的壮丽景色。

钱塘雪浪和天竺烟岫,都是著名的风景名胜,它们在诗中纷繁参差地交织出一幅幅不可多得的美丽画卷。诗人在此环境中,每日都能感受到美的熏陶,因此长篇短句,挥洒自如。

最后,诗人悟出了“地灵不爱宝,要令景物求新诗”的道理,即自然界不仅仅是宝藏的守护者,更是激发艺术创造力的源泉。顾我与君无半面,可见诗人与尹章邦基之间的渊源深厚,牵挂之情溢于言表。而“沽哉沽哉吾与玉”则表达了诗人对美好事物的珍视和期待,以及对未来的美好相遇的期许。