晚南黄池村
宋 · 金君卿
轻风剪烟素,绳绳萦岩阿。
白鸟相间飞,野容秋外多。
颓日忽返照,霎若春气和。
惊帆无落势,又欲冲除过。
水行本善利,一苇安如梭。
却笑利名途,甚矣风中波。
白鸟相间飞,野容秋外多。
颓日忽返照,霎若春气和。
惊帆无落势,又欲冲除过。
水行本善利,一苇安如梭。
却笑利名途,甚矣风中波。
拼音版原文
注释
轻风:微风。剪:裁剪。
烟素:云雾般的洁白。
绳绳:一圈圈。
萦:缠绕。
岩阿:山崖。
白鸟:白鸟。
间飞:成双成对地飞翔。
野容:野外景色。
颓日:夕阳。
忽返照:忽然反射光芒。
霎若:仿佛。
惊帆:疾驰的船帆。
无落势:没有落下之势。
冲除过:冲破阻碍前行。
水行:水行。
善利:善行的媒介。
一苇:一片苇叶。
甚矣:多么。
风中波:风中的波涛。
翻译
微风轻轻裁剪着云雾般的洁白,一圈圈缠绕在山崖上。白鸟成双成对地飞翔,野外的景色在秋天之外显得更加丰富。
夕阳忽然反射出明亮的光芒,仿佛瞬间带来了春天般的温暖。
疾驰的船帆没有落下之势,又像是要冲破阻碍继续前行。
水本来就是善行的媒介,一片苇叶就能像梭子一样穿梭自如。
回头嘲笑那追求名利的道路,风中的波涛是多么的汹涌啊。
鉴赏
这首宋诗《晚南黄池村》由金君卿所作,描绘了傍晚时分黄池村的自然景色。诗人以轻盈的笔触,将微风拂过山岩,如同丝线般缠绕的意象生动展现,展现出秋日宁静的田园风光。白鸟翩翩飞翔,与周围的田野构成一幅和谐的画面。
夕阳忽然洒下余晖,仿佛带来了春天般的温暖,给原本略带凉意的秋日增添了一丝生机。然而,这短暂的春光并未使船只停留,帆船疾驰而过,如同一叶扁舟在水面穿梭自如。诗人借此寓言,表达出对水行之利的赞赏,同时也暗讽了尘世间的名利争夺,认为其犹如风中的波涛,动荡不定。
整首诗通过细腻的描绘和象征手法,展现了自然之美与人生哲理的交融,表达了诗人对平静生活的向往以及对世俗纷扰的淡然态度。