小国学网>诗词大全>比红儿诗(其九十二)赏析

比红儿诗(其九十二)

唐 · 罗虬
浓艳浓香雪压枝,袅烟和露晓风吹。
红儿被掩妆成后,含笑无人独立时。

注释

浓艳:形容色彩鲜艳或美丽。
浓香:香气浓郁。
雪压枝:雪花覆盖在树枝上。
袅烟:轻盈的炊烟。
和露:与露水一起。
晓风:早晨的微风。
红儿:可能是对花朵的昵称。
被掩:被遮盖。
妆成后:打扮完毕。
含笑:面带微笑。
无人:没有人在旁边。
独立时:独自站立的时候。

翻译

繁花似锦的枝头被白雪压得更加娇艳芬芳,
袅袅炊烟与晨露一起在微风中轻轻摇曳。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日花开的美丽景象,通过对自然界的细腻描写来表达对女性美的赞颂。"浓艳浓香雪压枝"一句,用鲜明的形象将花朵比作被积雪覆盖的树枝,既传递了花开盛况,也隐喻了女性的柔美与温婉。而"袅烟和露晓风吹"则捕捉到了清晨微风中带着露珠的花香,这里“袅烟”二字生动地形容了早晨那轻柔迷人的雾气。

"红儿被掩妆成后"一句,通过化妆后的美好比喻女性的精心装扮与内在之美。这里的“红儿”通常指的是花朵,但也常用来暗指女性的容颜。而“含笑无人独立时”则展现了女性在无人的时候独自微笑的情景,这不仅描绘出了她的孤独,也透露出一种超然物外的高贵与淡定。

整首诗以优美的笔触勾勒出一个既柔美又独立的女性形象,通过对自然界细腻的观察和对比喻手法的运用,将女性之美描绘得生动传神。

猜你喜欢