小国学网>诗词大全>寿栎堂枕上赏析

寿栎堂枕上

宋 · 范成大
禅床初著小山屏,夜久秋凉枕席清。
绕鬓飞蚊妨好梦,卧听檐雨入池声。

拼音版原文

chánchuángchūzhùxiǎoshānpíngjiǔqiūliángzhěnqīng

ràobìnfēiwénfánghǎomèngtīngyánchíshēng

注释

禅床:指僧人打坐或休息的床铺。
小山屏:装饰性的屏风,形状像小山。
秋凉:秋天的凉意。
枕席清:枕席因为秋凉而感觉清新。
绕鬓飞蚊:围绕在耳边飞舞的蚊子。
妨:妨碍,打扰。
好梦:美好的梦境。
檐雨:屋檐上的雨水。
池声:池塘里的水声。

翻译

禅床上刚刚放置了小山屏风,夜晚漫长,秋意渐深,枕席上感到格外清凉。
耳边环绕的蚊虫打扰了美好的梦境,我躺在床上倾听屋檐滴落的雨水落入池塘的声音。

鉴赏

这首诗描绘了诗人夜晚在禅床上休息的情景。他刚刚安置好小山屏,感受到秋夜的凉意,使得枕席格外清新。然而,耳边围绕的飞蚊却打扰了他的美梦,使他不得不留意。诗人选择静静地躺着,聆听屋檐滴落的雨水落入池塘的声音,营造出一种宁静而略带困扰的氛围。

"禅床初著小山屏",写出了诗人睡前的准备,暗示了他内心的平静与对自然之美的追求;"夜久秋凉枕席清",通过秋夜的凉意和清寂的环境,传达出诗人对闲适生活的享受;"绕鬓飞蚊妨好梦",则流露出对蚊虫干扰睡眠的轻微烦恼;最后"卧听檐雨入池声",以动衬静,将诗人内心的安宁与外界自然之声相结合,展现出一种超然物外的心境。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人夜晚的生活片段,展现了宋人对于生活情趣的品味和对自然和谐的向往。

猜你喜欢