过白衣庄
宋 · 黄公度
草树天边碧,溪流雨外浑。
仆夫经燕岫,筋力尽龙门。
斜日当幽径,轻风度晚村。
筑场茅屋底,约略似东屯。
仆夫经燕岫,筋力尽龙门。
斜日当幽径,轻风度晚村。
筑场茅屋底,约略似东屯。
拼音版原文
注释
草树:草地和树木。天边:远处的地平线。
碧:翠绿色。
溪流:小溪。
雨外:雨后的。
浑:混浊。
仆夫:驾车人。
经:经过。
燕岫:燕山。
筋力:体力。
尽:耗尽。
龙门:地名,可能指龙门关。
斜日:落日。
当:照在。
幽径:幽静的小路。
轻风:微风。
度:吹过。
晚村:傍晚的村庄。
筑场:建造场地。
茅屋:茅草屋。
底:下方。
约略:大致。
似:像。
东屯:地名,可能是诗人熟悉的某个地方。
翻译
草地树木延伸到天边,翠绿一片,小溪在雨后水流混浊。驾车人穿过燕山,疲惫不堪,终于抵达龙门关。
夕阳斜照在幽深的小路上,轻风吹过傍晚的村庄。
在茅屋下方建起打谷场,大致的模样像极了东屯的景象。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清新的乡村画面。首句"草树天边碧",展现出远处草地树木与天空相接的翠绿之色,给人以开阔之感。"溪流雨外浑"则描绘了雨后小溪水色混浊,增添了湿润和生机。"仆夫经燕岫"写出行人经过燕山般的丘陵,暗示旅途的艰辛,但"筋力尽龙门"又寓含着克服困难的决心。
"斜日当幽径",夕阳斜照在幽深的小路上,渲染出傍晚的静谧氛围。"轻风度晚村"进一步描绘了微风吹过村庄,带来一丝凉意和生活的气息。最后两句"筑场茅屋底,约略似东屯",诗人想象在茅屋前建起打谷场,与东屯(可能是指某个田园诗意的地方)相似,表达了对田园生活的向往和对简朴生活的认同。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,描绘了白衣庄的自然风光和旅途感受,流露出诗人对田园生活的热爱和对劳作的尊重。