西峰即事献沈大夫
唐 · 赵嘏
松竹闲游道路身,衣襟落尽往来尘。
山连谢宅馀霞在,水映琴溪旧浪春。
拂榻从容今有地,酬恩寂寞久无人。
安知不及屠沽者,曾对青萍泪满巾。
山连谢宅馀霞在,水映琴溪旧浪春。
拂榻从容今有地,酬恩寂寞久无人。
安知不及屠沽者,曾对青萍泪满巾。
拼音版原文
注释
松竹:松树和竹子,常用来象征坚韧和高洁。闲游:悠闲地漫步。
衣襟:衣服的边缘。
落尽:完全掉落。
往来:来来往往的人。
尘:灰尘。
谢宅:古代名士谢灵运的住宅,借指高雅之地。
馀霞:傍晚的余晖。
琴溪:以琴声命名的溪流,象征高雅之境。
旧浪春:过去的春天景色。
拂榻:擦拭榻席,表示准备迎接客人。
从容:悠闲自在。
酬恩:报答恩情。
寂寞:孤独,无人陪伴。
屠沽者:屠夫和卖酒人,泛指市井之人。
青萍:宝剑名,这里代指剑。
泪满巾:泪水打湿了手巾。
翻译
松竹悠闲漫步在道路上,衣襟上沾满了来往的尘埃。山峦连接着谢宅,夕阳余晖尚在,琴溪倒映着旧时春水。
如今有一片清静之地可以拂去尘埃,但酬答恩情却长久以来无人陪伴。
谁能料到,我还不如那些屠夫和卖酒人,他们曾对着青萍剑流泪满巾。
鉴赏
这首诗描绘了一种闲适与淡泊的生活状态,诗人在松竹之间漫步,不受尘俗所累。山水景色融为一体,谢宅的馀霞和琴溪的旧浪春都映照着水面,营造出一种超脱世俗的意境。
"拂榻从容今有地"一句中,“拂榻”指的是整理坐具,准备静坐,这里暗示了诗人对心灵安顿之所的追求。而“酬恩寂寞久无人”则表达了一种酬答之情难以寄托的心境,长时间没有找到知音。
最后两句“安知不及屠沽者,曾对青萍泪满巾”则透露出诗人对于那些平凡劳动者的同情和理解。屠沽者是古代宰杀牲畜的人,他们的生活状况令人同情,而诗人也曾因为这些平凡事物而感慨,至于落泪。
整首诗通过对自然美景的描绘,以及对人世间冷暖相依的观察,展现了诗人的情感和哲理。