扫苔有感
宋 · 赵时韶
阶前叠叠碧成团,微雨新来洗几番。
猛省呼童都扫却,怕人地上作钱看。
猛省呼童都扫却,怕人地上作钱看。
拼音版原文
注释
阶前:台阶前面。叠叠:层层叠叠。
碧:绿色。
成团:聚集成团。
微雨:小雨。
洗:清洗。
几番:多次。
猛省:猛然醒悟。
呼童:叫唤童子。
扫却:扫除干净。
怕人:担心别人。
地上:地面上。
作钱看:误认为是钱。
翻译
台阶前层层叠叠的青苔形成一团团,刚刚下过的小雨清洗过好几次。猛然醒悟,连忙叫唤童子把它们全部扫掉,生怕别人误以为是地上的钱。
鉴赏
这首诗描绘了阶前青苔经过微雨洗礼后清新翠绿的景象。诗人看到这满地的苔藓,突然想到如果让人误以为是金钱,可能会引起不必要的纷扰或贪婪之念。于是他急忙唤来童子,吩咐将这些苔藓全部扫去,以避免他人产生误解。整首诗寓含了诗人对世态人情的洞察和对简朴生活的向往,展现出淡泊名利的人生态度。