独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律
宋 · 汪真
参差瓦上溥霜凝,酿得严寒渐渐增。
布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰。
杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋。
酒醒依然眠不得,揽衣重整对青灯。
布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰。
杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋。
酒醒依然眠不得,揽衣重整对青灯。
拼音版原文
注释
参差:错落不齐。溥霜:薄霜。
酿:形成。
严寒:极冷的天气。
浑似:完全像。
铁:形容被子硬。
石床:石头做的床。
恰如:如同。
竹叶:竹子的叶子,常用来指代酒。
兄弟:亲密的朋友。
帐伴:陪伴在床帐中的。
友朋:朋友。
酒醒:酒后醒来。
眠不得:无法入睡。
揽衣:拉起衣服。
青灯:油灯,常用以形容夜晚或清寂。
翻译
瓦片上霜花错落,寒冷逐渐加深。用了多年的布被硬如铁,石床整夜冷似冰。
举杯邀请竹叶共饮,帐中与梅花相伴仿佛朋友。
酒醒后依旧难以入眠,披衣起身面对青灯。
鉴赏
这首诗描绘了一种深秋寒冷的夜晚,诗人独自居住在外,感受到了夜的寒冷。"参差瓦上溥霜凝,酿得严寒渐渐增"两句形象地描述了屋顶积聚的霜花和逐渐加深的寒意。"布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰"则表达了诗人用的是厚重且已年久失去柔软的被子,以及硬冷的石床,都无法带来温暖。
在这严寒中,诗人的情感寄托于自然之物:"杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋"表达了他对周围环境的依赖和亲近,如同与兄弟、朋友般。然而即便如此,酒醒之后仍旧难以入睡,诗人揽衣重整,对着那微弱的青灯。这里体现了诗人的孤独和无奈,以及他在严寒夜晚中对温暖的渴望。
总体来说,这首诗通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人在深秋严寒中的孤寂情怀和生存状态,反映出一种超脱世俗、与自然交融的情感态度。