小国学网>诗词大全>新植红茶花偶出被人移去以诗索之赏析

新植红茶花偶出被人移去以诗索之

唐 · 卢肇
严恨柴门一树花,便随香远逐香车。
花如解语还应道,欺我郎君不在家。

拼音版原文

yánhèncháiménshùhuā便biànsuíxiāngyuǎnzhúxiāngchē

huājiěháiyìngdàolángjūnzàijiā

注释

严恨:深深的怨恨。
柴门:简陋的门口,代指贫寒的家。
一树花:一棵开满花的树。
香车:古代贵族女子乘坐的有香气的车子。
如解语:如果能像人一样表达意思。
还应道:应当会说。
欺我郎君:欺负我没有郎君在家。
不在家:不在家。

翻译

深深怨恨那柴门旁的一树花,它的香气飘远引来了香车。
如果花儿能说话,它应当会说:‘欺侮我的郎君不在家。’

鉴赏

这首诗是唐代诗人卢肇的作品,表达了诗人对于一棵红茶花被人移走后的失落和愤懑之情。首句“严恨柴门一树花”直接表达了诗人的强烈不满,柴门前的那一树花是如此引起他的注意与喜爱,而现在却被无情地带走了。

接着,“便随香远逐香车”则描绘了一种追寻的画面。诗人仿佛能感受到那花的香气,随着这种香气,心中也跟着那些移走花的人远去。这不仅是对美好事物的留恋,更是对无法挽回的失落的无奈。

第三句“花如解语还应道”中的“花如解语”,形象地将花比作能理解人言的存在,似乎它也能感受到诗人的情绪和心声。紧接着,“欺我郎君不在家”则透露出一丝悲凉,仿佛那被移走的花儿原本是诗人与远方夫君之间的情感寄托,现在却被无情地带离,这份失落更添了一层思念之苦。

整首诗通过对自然景物的描写,抒发了个人对于美好事物的珍惜,以及面对无法控制的人为损失时的复杂情感。诗人运用鲜明的意象和细腻的情感表达,使得这首简短的诗歌充满了丰富的情感色彩。

猜你喜欢