和潘舍人
宋 · 陈宓
不能百里马牛风,千日相思一日逢。
四月仙舟发漳水,恍然笑语在芙蓉。
四月仙舟发漳水,恍然笑语在芙蓉。
拼音版原文
注释
百里马牛风:比喻快速而顺利的相聚。千日相思:形容长时间的深深思念。
一日逢:指期待已久的重逢。
四月仙舟发漳水:四月时节,仙舟从漳水启程。
恍然笑语:突然间笑声洋溢,显得惊喜。
芙蓉:古代常用来代指美丽的女子,此处可能指亲友。
翻译
不能像疾驰的千里马和顺风的牛群一样轻易相遇长久的思念在一日重逢中得到释放
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人潘舍人在分别后的情景。"不能百里马牛风",形象地表达了两人相隔虽不远,但思念之情却如同千里之外的马牛难以相见,暗示了距离并不能阻隔深深的友情。"千日相思一日逢",则强调了重逢的喜悦,即使分离许久,此刻的相遇仿佛将之前的思念都浓缩在了一日之间。
"四月仙舟发漳水",点明了相聚的时间和地点,四月的春水泛舟,增添了相聚的诗意氛围。"恍然笑语在芙蓉",通过"恍然"一词,描绘出诗人回忆起昔日与潘舍人在芙蓉花下谈笑的场景,那份温馨和欢乐仿佛就在眼前。
整体来看,这首诗以简洁的语言,表达了诗人对潘舍人的深深思念以及重逢时的喜悦,情感真挚,画面生动,富有诗意。