小国学网>诗词大全>次韵赵韫玉赏析

次韵赵韫玉

宋末元初 · 赵文
坐拥寒炉酒入肌,偶然谈笑胜于诗。
空斋著雨更愁绝,往事如云劳梦思。
岁月只供吾辈老,经纶不了古人痴。
狂来欲碎琼壶起,忽忆残钟禁夜时。

拼音版原文

zuòyōnghánjiǔǒurántánxiàoshèngshī

kōngzhāizhegèngchóujuéwǎngshìyúnláomèng

suìyuèzhīgòngbèilǎojīnglúnlerénchī

kuángláisuìqióngcánzhōngjìnshí

注释

坐:坐着。
拥:环绕。
寒炉:寒冷的火炉。
酒入肌:酒温暖身体。
偶然:偶尔。
谈笑:交谈嬉笑。
胜于诗:比诗歌更美好。
空斋:空荡的房间。
著雨:下雨。
愁绝:极度忧愁。
往事:过去的经历。
如云:像云一样多。
劳梦思:劳累梦境。
岁月:时光。
吾辈:我们这些人。
老:衰老。
经纶:筹划治理国家大事。
不了:无法实现。
古人痴:古人的理想。
狂来:突然兴起。
琼壶:珍贵的酒壶。
禁夜时:深夜寺庙。

翻译

坐在寒冷的炉火旁,饮酒暖身,偶尔的谈笑比诗歌更让人愉悦。
独居空屋,雨声添愁,过去的回忆如同飘渺的云,常常萦绕在梦中。
岁月匆匆,只能让我们这些人生老去,古人的抱负和痴心我们却无法完成。
一时兴起,想要打破那珍贵的酒壶,忽然又想起深夜寺庙的钟声。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵文在寒冷的夜晚,独自饮酒,与友人偶然的谈笑带来的乐趣超越了诗歌的意境。他身处空斋,窗外细雨纷飞,更增添了愁绪,过去的回忆如浮云般萦绕在梦中。诗人感叹岁月匆匆,自己和古人一样,都在经世致用的追求中感到痴迷。在醉意中,他几乎要打破手中的酒壶,忽然忆起寺庙里报时的残钟声,那寂静的夜幕似乎让他清醒了一些。整体上,这首诗流露出诗人对时光流逝的感慨和对生活的深沉思索。

猜你喜欢