宫词(其一三五)
唐 · 花蕊夫人徐氏
大臣承宠赐新庄,栀子园东柳岸傍。
今日圣恩亲幸到,板桥头是读书堂。
今日圣恩亲幸到,板桥头是读书堂。
注释
大臣:指朝廷中的高级官员。承宠:受到皇帝的宠爱。
赐:赏赐。
新庄:新建的庄园。
栀子园:种有栀子花的园林。
东:东方或东部。
柳岸:长满柳树的河岸。
今日:当天。
圣恩:皇帝的恩典。
亲幸:亲自降临。
板桥头:有木板搭成的桥头。
读书堂:用于读书学习的房间或场所。
翻译
大臣因为受到皇帝的宠爱,被赏赐了一处新的庄园,它位于栀子花盛开的园子东边,紧邻着柳树成荫的河岸。今天,皇上亲自降临恩典,来到了庄园的板桥头,那里是读书的地方。
鉴赏
这首诗描绘了一位大臣获得皇恩赐予新庄园的喜悦心情。"栀子园东柳岸傍"写景,栀子花香而不显,低调中带着高贵,与柳树依傍,营造出一派清幽雅致的意境。"今日圣恩亲幸到"表达了大臣对皇帝赐福的感激之情,而"板桥头是读书堂"则透露出大臣在这庄园中不仅享受自然之美,也是一处修身养性、研读经典的地方。整首诗语言平实,情感真挚,体现了古代士人对知识与自然的尊崇。
诗中的意境宁静而又充满文化气息,是一幅动人的山水田园图。通过这短短四句,我们仿佛能听见柳絮轻拂、鸟鸣啁啾的声音,感受到大臣在这片净土上的悠然自得和精神寄托。这不仅是一首诗,更是对一种生活理想的追求和向往。