书斋夜坐二首(其二)
宋 · 杨万里
酒力欺人正作眠,梦中得句忽醒然。
寒生更点当当里,雨在梅花蔌蔌边。
寒生更点当当里,雨在梅花蔌蔌边。
注释
酒力:酒精的力量。欺人:使人失去意识。
正作眠:正在熟睡中。
梦中:在梦境中。
得句:想到诗句。
忽醒然:突然清醒过来。
寒生:寒意袭来。
更点:古代夜间计时的更鼓声。
当当:更鼓敲击的声音。
雨在:雨滴落下。
梅花:冬季开放的梅花。
蔌蔌:形容雨声。
翻译
酒的力量让我昏昏欲睡,突然在梦中想到一句诗就猛然醒来。寒冷的感觉随着更漏声声敲打,雨点落在梅花枝头发出沙沙的声音。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在深夜酒醒后的情景。"酒力欺人正作眠,梦中得句忽醒然"表达了诗人饮酒后沉醉入睡,在梦中突然有灵感得到佳句而惊醒的情境。这种艺术手法颇具浪漫色彩,显示出诗人对创作的热衷和灵感来临时的迫切。
接下来的"寒生更点当当里,雨在梅花蔌蔌边"则是夜晚的景象描写。"寒生"指的是深夜的寒冷,而"更点当当里"则是在这种清寂中听到的钟声,显示出时间的流逝和环境的静谧。"雨在梅花蔌蔌边"则是外部自然界的声音,梅花在这里不仅代表着坚韧不拔,而且与夜雨交织,营造了一种清新的意境。
整首诗通过对夜晚情景的细腻描绘和内心活动的真实反映,展现了诗人独特的情感体验和艺术表现。