小国学网>诗词大全>宿山家效孟浩然赏析

宿山家效孟浩然

宋 · 黄庭坚
秋阳沈山西,委照藩落下。
雾连云气平,濛濛翳中野。
空村晚无人,一二小蜗舍。
老翁止客宿,乔木縻我马。
松炉依稀烟,槁竹照清夜。
幽泉抱除鸣,生涯渺潇洒。
翁家炊黄粱,杀鸡延食罢。
问余所从谁,庸讵学丘也。
投身解世纷,耻问老农稼。
予生久邅回,百累未一谢。
斑斑吾亲发,弟妹逼婚嫁。
无以供甘旨,何缘敢闲暇。
安得释此悬,相从老桑柘。

拼音版原文

qiūyángshěnshān西wěizhàofānluòxià

liányúnpíngméngméngzhōng

kōngcūnwǎnrénèrxiǎoshè

lǎowēngzhǐ宿qiáo

sōngyāngǎozhúzhàoqīng

yōuquánbàochúmíngshēngmiǎoxiāo

wēngjiāchuīhuángliángshāyánshí

wènsuǒcóngshuíyōngxuéqiū

tóushēnjiěshìfēnchǐwènlǎonóngjià

shēngjiǔzhānhuíbǎilèiwèixiè

bānbānqīnmèihūnjià

gònggānzhǐyuángǎnxiánxiá

ānshìxuánxiāngcónglǎosāngzhè

注释

沈:落下。
藩落:篱笆。
雾连云:云雾弥漫。
翳:遮蔽。
蜗舍:简陋的小屋。
乔木:高大的树木。
松炉:松木制成的火炉。
槁竹:枯竹。
幽泉:隐蔽的泉水。
邅回:困顿、曲折。
百累:种种忧虑。
斑斑:形容白发。
婚嫁:结婚嫁娶。
甘旨:美味的食物。
桑柘:桑树和柘树,代指田园生活。

翻译

秋阳沉落在西山,洒落光辉在篱笆下。
云雾连天,平添了田野的朦胧。
空荡村庄傍晚静寂,只有零星小屋点缀。
老翁留宿客人,大树拴住我的马。
松木火炉升腾着烟雾,枯竹映照清冷夜晚。
幽深的泉水声声作响,生活恬淡而自在。
老翁家煮黄粱饭,杀鸡款待后方才罢。
他问我从哪里来,难道想学孔丘吗?
我愿抛开世间纷扰,耻于向农夫询问农事。
我一生困顿,百般忧虑未能解脱。
父母的白发斑驳,弟妹迫近婚嫁时光。
无法满足他们的温饱,哪有闲暇去享受。
如何能放下这牵挂,与他们共度桑柘的老年。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《宿山家效孟浩然》,通过对秋天傍晚山村景色的描绘,展现了作者对隐逸生活的向往和现实生活的无奈。首句“秋阳沈山西”描绘了夕阳西下,山色沉寂的景象,接着“雾连云气平,濛濛翳中野”渲染出浓厚的秋雾弥漫,田野被笼罩的宁静氛围。诗人笔下的“空村晚无人,一二小蜗舍”勾勒出山村的寂静与简朴。

在这样的环境中,老翁热情地挽留客人住宿,“松炉依稀烟,槁竹照清夜”描绘出夜晚的静谧与温暖。诗人感叹自己未能像隐士那样远离尘世纷扰,而是“投身解世纷”,暗示了他对仕途的牵绊。同时,家庭责任使他无法闲暇,表达了对父母年迈、弟妹婚嫁的忧虑,以及自己生活的艰难。

最后,诗人表达了对田园生活的渴望,希望能放下一切烦恼,与亲人相伴在桑柘之下。整首诗情感真挚,语言质朴,体现了黄庭坚诗歌的清新自然风格,同时也流露出他对理想生活的深深向往。

猜你喜欢