题赵秀才壁
宋 · 陈造
日日危亭凭曲栏,几山苍翠拥烟鬟。
连朝策马冲云去,尽是亭中望处山。
连朝策马冲云去,尽是亭中望处山。
拼音版原文
注释
日日:每日。危亭:高高的亭子。
凭:靠着。
曲栏:弯曲的栏杆。
几山:许多山。
山:山峰。
苍翠:深绿的。
拥:环绕。
烟鬟:如烟的峰峦,形容山峦在雾气中的朦胧美。
连朝:连续多日。
策马:骑马。
冲云去:直上云霄。
尽是:全部是。
亭中:亭子里。
望处:远望的地方。
翻译
每天都在那危险的亭子靠着弯曲的栏杆数不清的青山苍翠环绕着如烟的峰峦
鉴赏
这首诗描绘了诗人每日在危亭之上倚着曲折的栏杆,眼前是一片苍翠的山峦,仿佛秀发般的烟雾缭绕其间。他连续多日策马疾驰,所见之景皆是亭中远眺的那些山峦。诗人通过写景抒发了对自然景色的欣赏和对生活的热爱,同时也流露出一种不断追求远方目标的意气风发之情。陈造的这首诗语言简洁,意境深远,展现了宋代文人墨客的闲适与豪情。