又和新字
宋 · 王洋
清秋移象纬,皎月一更新。
岩桂陪宾席,黄花似故人。
诗参工部正,道入醉乡醇。
摇指灵山下,长衫赛社神。
岩桂陪宾席,黄花似故人。
诗参工部正,道入醉乡醇。
摇指灵山下,长衫赛社神。
拼音版原文
注释
清秋:秋季的清晨或傍晚。象纬:星象的运行轨迹。
皎月:明亮的月亮。
岩桂:桂花的一种,常用于诗词中象征高雅。
陪宾席:陪伴宴会的宾客。
黄花:指菊花。
故人:老朋友。
工部正:指唐代诗人杜甫,他曾任工部员外郎。
醉乡醇:如醇厚的美酒般的醉人境界。
灵山:神圣的山,可能有宗教或神话寓意。
长衫:古代男子的长袍。
赛社神:参加或模仿祭祀社神的活动。
翻译
在清冷的秋季,星辰的位置发生了变化,明亮的月亮焕然一新。岩桂树陪伴着宴席,如同老朋友般亲切,黄色的菊花仿佛旧识。
我的诗作借鉴了杜甫的风格,深入醉人的意境之中。
手指轻点,指向那神圣的灵山,我身着长衫,如同祭祀社神的仪式。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜宴宾图,诗人以清丽的笔触展现了一个月明星稀、桂花飘香的夜晚场景。"清秋移象纬,皎月一更新"写出了秋天夜晚星空中月亮如洗的美景,"岩桂陪宾席"则描绘了宴席旁岩石间桂花盛开的情形,"黄花似故人"通过对比,将黄色的花朵比作旧友,传达了一种淡淡的忧伤和怀念之情。
诗中的"诗参工部正"可能是在赞美诗歌的艺术地位,而"道入醉乡醇"则表明诗人的意境超脱尘世,仿佛进入了一个醉人的仙境。"摇指灵山下"和"长衫赛社神"两句,则描绘了一种飘逸超然的生活状态,或许是对道家清修之境界的一种向往。
总体而言,这首诗通过细腻的情感与生动的自然景物,展现了诗人在秋夜宴会中的情怀和艺术追求,同时也透露出一丝超脱红尘、寄情山水的意趣。