寄题徐郎中鄱阳高居望云台
宋 · 苏颂
子牟在江海,心存魏阙下。
君居虽远方,不忘朝廷者。
筑室负郊郭,虚堂连广厦。
浮梁江湖间,风物最萧洒。
官罢得优閒,一到休车马。
开轩命宾客,棋壶杂觞斝。
园亭助登览,山川入骚雅。
霄汉不可跂,惓惓谁能舍。
目睇西北云,丹成此倾泻。
出还拥旌旟,归复傲林野。
真得吏隐趣,岂累荣名假。
宦游羁绁中,适意如君寡。
君居虽远方,不忘朝廷者。
筑室负郊郭,虚堂连广厦。
浮梁江湖间,风物最萧洒。
官罢得优閒,一到休车马。
开轩命宾客,棋壶杂觞斝。
园亭助登览,山川入骚雅。
霄汉不可跂,惓惓谁能舍。
目睇西北云,丹成此倾泻。
出还拥旌旟,归复傲林野。
真得吏隐趣,岂累荣名假。
宦游羁绁中,适意如君寡。
拼音版原文
注释
魏阙:古代宫门外两边的高台,代指朝廷。朝廷:国家的政府机构或君主所在地。
郊郭:城市周围的城墙或郊区。
萧洒:形容景色或人生态度豪放、闲适。
优閒:悠闲自在,无拘无束。
轩:门窗或窗前的平台。
骚雅:文雅的诗词,这里指山水诗。
霄汉:天空,这里指高远的天际。
丹成:比喻情感的成熟或表达的淋漓尽致。
旌旟:旗帜,象征权威和地位。
吏隐:做官的同时又能享受隐逸生活。
羁绁:束缚,比喻仕途的牵绊。
翻译
子牟身在江海,心中挂念都城。你身处远方,但不忘朝廷的职责。
你在郊外建屋,空旷的厅堂连接着大宅。
浮桥横跨江湖,这里的风景最为潇洒。
卸任后你享受悠闲,一到这里就停下车马。
打开门窗邀请宾客,棋盘酒壶共度时光。
园林亭阁助我登高望远,山川美景融入诗篇。
星辰苍穹触不可及,但你眷恋之情难以割舍。
目光投向西北云彩,似丹青般倾泻情感。
出行归来,你仍显威仪,回归野外又自在。
你真正领悟了做官归隐的乐趣,不为荣华所累。
仕途奔波中,像你这样心情舒畅的人少之又少。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏颂所作的《寄题徐郎中鄱阳高居望云台》,通过对友人徐郎中在鄱阳高居的描绘,展现了他虽然身处偏远之地,但心中仍挂念朝廷,享受着官罢后的闲暇生活,与宾客对弈畅饮,欣赏园亭山水,颇有隐逸之趣。诗人赞美了徐郎中的超脱和对仕途荣名的淡然态度,感叹自己在宦游中能像他这样心境舒畅的人少之又少。整首诗语言简洁,情感深沉,体现了对友人高尚情操的赞赏。