悠悠异所见,俗变服亦庞
宋 · 赵蕃
我行向何许,贡江与章江。
悠悠异所见,俗变服亦庞。
定迁本中州,来南已殊邦。
况此接荒服,寸心那得降。
悠悠异所见,俗变服亦庞。
定迁本中州,来南已殊邦。
况此接荒服,寸心那得降。
翻译
我将前往何处,贡江与章江之间。长久以来,所见所闻皆异,风俗变化也大。
原本定在中原,如今来到南方,已是不同的地方。
更何况这里是偏远之地,我的内心怎能轻易屈服。
注释
我:我。行:行走。
向:朝向。
何许:何处。
贡江:河流名,古代贡水的别称。
与:和。
章江:河流名,古代赣江上游的一支。
悠悠:漫长,久远。
异:不同。
所见:所见事物。
俗变:风俗变迁。
服亦庞:风俗变化也大。
定迁:原本迁移。
本:本来。
中州:中原地区,古代对中国的中心区域的称呼。
来南:来到南方。
殊邦:不同的国家或地区。
况:何况。
此:这里。
接:连接,临近。
荒服:古代对边远地区的称呼。
寸心:内心。
那得:怎能。
降:屈服。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃在赣县道中所作,表达了他对友人晦庵的怀念之情。诗人通过描绘贡江和章江的交汇,暗示自己行踪不定,远离中原,已经到了风俗迥异的南方地区。他感慨自己从原本的中部州郡迁徙至此,感觉像是进入了边远之地,心中难以平复对故乡和旧友的思念。整首诗以"江东日暮云"为韵脚,情感深沉,展现了诗人的思乡之情和对友人的牵挂。