小国学网>诗词大全>诗句大全>元祐爱君语,读者犹涕洟全文

元祐爱君语,读者犹涕洟

宋 · 张栻
乃祖至和间,忠谋书鼎彝。
但知陛下圣,岂知吾言危。
元祐爱君语,读者犹涕洟
典刑今不亡,盛德故在兹。
岁晚子过我,秀若斋房芝。
持身蹈规矩,出语无瑕疵。
向来长安道,讵肯舍灵龟。
万里一泮宫,行囊几新诗。
湘山足幽胜,而水清涟漪。
登临岂不乐,邂逅枌榆思。
我懒抱僻学,绝弦理朱丝。
子独慕千载,悠然契心期。
岂不为我留,感此节物移。
临岐抚陈编,为子三噫嘻。
高深谅何极,循求有端倪。
愿言勉事此,奕叶光前规。

拼音版原文

nǎizhìjiānzhōngmóushūdǐng

dànzhīxiàshèngzhīyánwēi

yuányòuàijūnzhěyóu

diǎnxíngjīnwángshèngzài

suìwǎnguòxiùruòzhāifángzhī

chíshēndǎoguīchūxiá

xiàngláichángāndàokěnshèlíngguī

wànpàngōngxíngnángxīnshī

xiāngchūyōushèngérshuǐqīnglián

dēnglínxièhòufén

lǎnbàoxuéjuéxiánzhū

qiānzǎiyōuránxīn

wèiliúgǎnjié

línchénbiānwèisān

gāoshēnliàngxúnqiúyǒuduān

yuányánmiǎnshìguāngqiánguī

注释

乃祖:曾祖父。
至和:宋仁宗年号。
忠谋:忠诚的计谋。
鼎彝:古代祭祀用的青铜器。
陛下:对皇帝的尊称。
危:危险。
元祐:宋哲宗年号。
涕洟:流泪。
典刑:典范。
故在兹:仍然存在。
子:你。
秀若斋房芝:比喻人的优秀。
蹈规矩:遵循规则。
瑕疵:缺点。
长安:古都长安。
灵龟:象征智慧。
泮宫:古代学校。
新诗:新创作的诗歌。
湘山:指湘江边的山。
涟漪:水面波纹。
邂逅:偶然相遇。
枌榆思:对故乡的思念。
僻学:冷僻的学问。
朱丝:琴弦。
千载:千年。
悠然:悠闲自在。
节物移:时节变换。
临岐:分别时。
陈编:旧书。
噫嘻:感叹声。
高深:深奥。
循求:逐步寻求。
奕叶:世代。
光前规:发扬前人的规范。

翻译

在我曾祖父至和年间,忠诚的谋略被刻在青铜器上。
只知道陛下圣明,却不知我的话有多么危险。
元祐年间,人们爱戴您的言语,读来仍令人感动落泪。
典范如今并未消亡,高尚的美德依然存在。
年末你来看望我,如同秀美的斋室之芝草。
你行为遵循规矩,言谈无懈可击。
过去在长安的路上,您怎肯舍弃那灵龟指引?
万里之外的泮宫,行囊中装满了新的诗篇。
湘山充满幽静美景,湖水清澈荡漾。
登高望远怎能不快乐,偶遇林木让人思念家乡。
我不愿固守偏僻学问,放下琴弦不再弹奏。
唯独你向往千年传承,悠然之间心灵契合。
难道不是为了我留下,感叹时节变换如此迅速。
临别之际翻阅旧书,为你发出三次叹息。
深度与广度难以穷尽,但追寻总有线索。
希望你能以此勉励自己,世代延续光辉前例。

鉴赏

这首诗是南宋时期文学家张栻所作,名为《送范西叔教授西归》。诗中表达了对友人的深情厚谊和不舍之情,以及对古人忠诚品质的赞美。

首句“乃祖至和间,忠谋书鼎彝”提及古代圣君与臣子的忠诚关系,预示了全诗的情感基调。接着,“但知陛下圣,岂知吾言危”表达了对君主的忠告可能带来的风险。

“元祐爱君语,读者犹涕洟”则是赞美古代君臣之间深厚的情谊,而“典刑今不亡,盛德故在兹”强调了这种美好的品质依旧流传。

中间部分,“岁晚子过我,秀若斋房芝。持身蹈规矩,出语无瑕疵”描绘了一位年轻人文雅且行为规范的形象,而“向来长安道,讵肯舍灵龟”则表达了对这位人物不忍离别之情。

随后,“万里一泮宫,行囊几新诗。湘山足幽胜,而水清涟漪”描述了一场远行的壮观景象和湘江美丽的自然风光。

“登临岂不乐,邂逅枌榆思”表达了游子对故土的怀念之情,而“我懒抱僻学,绝弦理朱丝”则展示了一种超脱世俗、专注内心修养的生活态度。

末尾,“子独慕千载,悠然契心期。岂不为我留,感此节物移”表达了对友人长久的情谊和对时光流逝的感慨。“临岐抚陈编,為子三噫嘻。高深谅何极,循求有端倪”则是送别之际,对朋友学问的殷切期许。

整首诗语言典雅,情感真挚,充分展现了作者对友人的深厚情谊和对传统美德的赞赏。