小国学网>诗词大全>诗句大全>万骑连接出襄国,诸姨撩乱上骊山全文

万骑连接出襄国,诸姨撩乱上骊山

宋末元初 · 陈普
万骑连接出襄国,诸姨撩乱上骊山
道人不识红妆面,何事扶筇过此山。

拼音版原文

wànliánjiēchūxiāngguózhūrěnliáoluànshàngshān

dàorénshíhóngzhuāngmiànshìqióngguòshān

翻译

成千的骑兵相连离开襄国,众多姐妹们纷乱地前往骊山。
道士不认识她们的装扮,为何拄着竹杖经过这座山呢?

注释

万骑:成千的骑兵。
连接:连续不断。
出:离开。
襄国:古代地名,今河北襄阳一带。
诸姨:众多姐妹或妃嫔。
撩乱:纷乱。
上:前往。
骊山:古代宫殿名,位于陕西临潼,与秦始皇陵相邻。
道人:道士。
红妆面:女子的妆容。
何事:为何。
扶筇:拄着竹杖。
过:经过。
此山:这座山。

鉴赏

这首诗描绘的是一个壮观的场景,万匹马匹相连,形成浩荡的队伍自襄国出发,而众多的女性亲戚们则在混乱中登上骊山。诗人笔下的"道人",可能是出家人或是路过此处的陌生人,他对于眼前的繁华景象似乎并不了解,不知晓那些红妆女子为何要经过这座山。这句诗流露出一种旁观者清的意味,暗示着道人可能对世俗的纷扰有所超脱。整体上,这首诗通过对比道人的冷静与世间的热闹,展现了旅途中的生动画面和不同人物的心态。陈普作为宋末元初的诗人,他的作品往往富有深意,善于捕捉生活细节。