小国学网>诗词大全>诗句大全>曲岸兰丛雁飞起,野客维舟碧烟里全文

曲岸兰丛雁飞起,野客维舟碧烟里

出处:《舟次汴堤
宋 · 王初
曲岸兰丛雁飞起,野客维舟碧烟里
竿头五两转天风,白日杨花满流水。

拼音版原文

ànláncóngyànfēiwéizhōuyān

竿gāntóuliǎngzhuǎntiānfēngbáiyánghuāmǎnliúshuǐ

注释

曲岸:弯曲的河岸。
兰丛:兰花丛生的地方。
雁飞起:大雁飞起来。
野客:野外的游客或隐士。
维舟:系舟,停船。
碧烟:绿色的烟雾,形容水汽或树木的颜色。
竿头:船杆的顶端。
五两:古代测定风向风力的仪器,此处代指挂在船杆上的旗子或其他标志物。
转天风:随风转动,表明风向风力的变化。
白日:白天。
杨花:柳絮,这里可能泛指像柳絮一样飘飞的白色花朵。
流水:流动的水,此处指河水。

翻译

弯曲河岸边的兰花丛中大雁腾空而起,野外的游客停船在碧绿的烟雾之中。
船杆顶上挂着的旗子随风转动,白天里柳絮像雪一样飘满流淌的河水。

鉴赏

此诗描绘了一幅江河行舟的画面,通过对自然景象的细腻描写,展现了诗人在旅途中的感受和情怀。

首句“曲岸兰丛雁飞起”,设定了诗的意境。这里,“曲岸”指的是弯曲的河岸,而“兰丛”则是茂密的柳树或花卉之类,给人以生机勃勃之感。“雁飞起”则透露出一丝动感和急促感,似乎是在描绘诗人行舟时所见到的景象。

“野客维舟碧烟里”,则是从自然环境的角度进一步渲染情境。这里,“野客”指的是在乡间旅行的人,也就是诗中的自我。“维舟”则是停泊或准备行驶之意,表明了诗人正在等待或者已经开始了他的旅程。而“碧烟里”,则营造出一片迷离恍惚的氛围,让人联想到了水乡泽国的迷人景色。

第三句“竿头五两转天风”,则是对行舟过程中的细节描写。“竿头”应指的是船上撑开船篷的竹竿,而“五两”可能暗示着船在水面上的轻盈与灵动,或者是某种具体的重量单位。“转天风”,则是说这种轻盈感来自于微妙的天风,这也许正是推动船只前行的自然力量。

末句“白日杨花满流水”,则以一种淡雅的笔触结束了诗篇。这里,“白日”即晴朗的太阳,而“杨花”指的是柳絮,因为古人常将柳絮比作雪花。“满流水”则是说这些轻柔如雪花般的柳絹随着江河之水漂浮,给人一种生命力旺盛而又不羁的感觉。

总体来看,此诗通过对自然景物的细致描绘,展现了诗人在旅途中的悠然自得与感受。同时,这种笔法也让读者仿佛置身于诗中,与诗人一同感受到那种自由自在、与大自然和谐共处的情怀。