小国学网>诗词大全>诗句大全>祇有悲秋卷,多于未受兵全文

祇有悲秋卷,多于未受兵

出处:《屡庸军马后相过
宋 · 艾可翁
相疏怜各病,相见贺更生。
久乱诗书废,长贫门户清。
晨炊才脱粟,夜卧亦班荆。
祇有悲秋卷,多于未受兵

拼音版原文

xiāngshūliánbìngxiāngjiàngèngshēng

jiǔluànshīshūfèichángpínménqīng

chénchuīcáituōbānjīng

zhīyǒubēiqiūjuànduōwèishòubīng

注释

相疏:关系疏远。
怜:同情。
各病:各自困苦。
相见:相互见面。
贺:祝贺。
更生:重新获得生机。
久乱:长期战乱。
诗书废:书籍诗文被废弃。
长贫:长久贫困。
门户清:家中清贫。
晨炊:早晨做饭。
脱粟:糙米,粗粮。
夜卧:夜晚睡觉。
班荆:在地上铺荆棘作为床铺。
悲秋卷:悲伤的秋日诗卷。
未受兵:未遭战乱时。

翻译

因彼此疏远而各自困苦,相见时却为对方重获新生而祝贺。
长久以来战乱不断,书籍诗文被搁置,家中贫困清寒。
早晨煮饭只能勉强吃上粗粮,夜晚睡觉也只能在地上铺荆棘作为床铺。
家中唯有悲伤的秋日诗卷比未遭战乱时还要多。

鉴赏

这首诗描绘了一种战乱之后的萧瑟景象和个人凄清的情感状态。"相疏怜各病,相见贺更生"表达了在动荡不安的年代里,人们因战争而分离,幸存者之间的团聚变得尤为珍贵,每次相见都如同庆祝新生命的诞生。"久乱诗书废,长贫门户清"则写出了长期战乱导致文化教育的荒废,以及个人的贫困境遇。

"晨炊才脱粟,夜卧亦班荆"描绘了生活的艰辛和物资的匮乏,即使是最基本的食物也难以得到,人们连续不断地处于饥饿之中。"祇有悲秋卷,多于未受兵"则表达了诗人对过去美好时光的怀念,这些记忆就像书卷一样珍贵,而这种怀旧之情在经历战乱之后变得更加浓烈。

整首诗通过对比和平与战乱、丰裕与贫困之间的差异,传达了诗人对于和平生活的渴望以及对战争所带来苦难的深刻感受。同时,也反映出诗人内心的凄凉和无奈,以及对已经逝去美好时光的怀念之情。

诗句欣赏