愁人待晓鸡,秋雨暗凄凄
出处:《宿新里馆》
唐 · 钱起
愁人待晓鸡,秋雨暗凄凄。
度烛萤时灭,传书雁渐低。
客来知计误,梦里泣津迷。
无以逃悲思,寒螀处处啼。
度烛萤时灭,传书雁渐低。
客来知计误,梦里泣津迷。
无以逃悲思,寒螀处处啼。
拼音版原文
注释
愁人:忧郁的人。晓鸡:黎明的公鸡。
秋雨:秋天的雨水。
凄凄:凄凉。
度烛:在蜡烛的照耀下。
萤:萤火虫。
雁:大雁。
低:降低。
客来:有客人来访。
计误:计划出错。
梦里:在梦中。
泣津迷:泪水模糊。
逃悲思:逃避悲伤的思绪。
寒螀:寒冷的蝉。
处处:到处。
翻译
忧郁的人等待黎明的到来,秋雨中弥漫着凄凉的气息。蜡烛在萤火虫的闪烁中时明时灭,传递书信的大雁也逐渐降低飞行高度。
来访者察觉到计划出了差错,梦中泪水模糊了视线。
无法逃避悲伤的思绪,寒冷的蝉鸣声四处回荡。
鉴赏
这首诗描绘了一种深夜的寂寞与悲凉之情。"愁人待晓鸡,秋雨暗凄凄"展现了诗人在深夜里焦虑不安,等待着天亮的到来,同时秋雨的连绵不绝增加了夜晚的阴冷感。"度烛萤时灭"可能是指蜡烛和萤火虫的光芒交替闪烁,但最终都归于熄灭,暗示着希望的短暂与易逝。
"传书雁渐低"则是说通过大雁传递信息,然而雁过天高,书信难以到达,表达了诗人内心的孤独和对远方亲人的思念。"客来知计误"可能意味着有人到来,但却发现了计划或安排上的错误,让诗人感到更加失望。
"梦里泣津迷"则是说即便是在梦中,诗人也无法逃脱悲伤的纠缠,泪水涟涟。最后"无以逃悲思,寒螀处处啼"表达了诗人想要逃离这般哀思,但四周只有寒冷的蟋蟀叫声,这种环境更增添了一份凄凉和孤寂。
整首诗通过对夜晚、秋雨、蜡烛、萤火虫、大雁等元素的细腻描写,表达了诗人内心深处的寂寞与哀思,以及对于远方亲人的无尽思念和无法实现的愿望。