赠我百草芳,遄我趯趯征
出处:《上周益公》
宋 · 曹彦约
荒村建午月,斯螽动股鸣。
借问暑方炽,何意作秋声。
自言本寒族,四海无令名。
振羽每自叹,在野神屡惊。
常恐向寒时,风霜莽飘零。
忆昨寒谷中,春风全我生。
赠我百草芳,遄我趯趯征。
是时木未茁,及此堇向荣。
感彼蟋蟀歌,日月遒以倾。
促织未成章,凄切难为听。
愿言日载阳,有鸣随仓庚。
借问暑方炽,何意作秋声。
自言本寒族,四海无令名。
振羽每自叹,在野神屡惊。
常恐向寒时,风霜莽飘零。
忆昨寒谷中,春风全我生。
赠我百草芳,遄我趯趯征。
是时木未茁,及此堇向荣。
感彼蟋蟀歌,日月遒以倾。
促织未成章,凄切难为听。
愿言日载阳,有鸣随仓庚。
拼音版原文
注释
荒村:荒凉的村庄。午月:正午时分。
斯螽:蚱蜢。
动股鸣:振动大腿发出鸣叫。
暑方炽:酷暑未消。
何意:为何。
寒族:寒微之族。
无令名:没有显赫名声。
振羽:振动翅膀。
在野:野外。
常恐:常常害怕。
风霜:风霜。
忆昨:回忆起。
全我生:赋予我生机。
赠我:赠予。
百草芳:百花的芬芳。
遄我:激励我。
趯趯征:踏上征途。
木未茁:树木还未茂盛。
堇向荣:堇菜盛开。
感彼:感怀。
蟋蟀歌:蟋蟀的悲歌。
日月遒以倾:时光匆匆接近岁末。
促织未成章:促织的歌曲尚未完成。
仓庚:黄莺。
翻译
荒凉的村庄在正午时分,蚱蜢振动大腿发出鸣叫。询问这酷暑为何还未消退,却传来秋天的声音。
它自述本是寒微之族,世间没有显赫名声。
每次振动翅膀都自我感叹,野外的神灵也为之惊动。
常常害怕寒冷季节来临,风霜中孤独飘零。
回忆起昔日寒冷山谷,春风曾赋予我生机。
赠予我百花的芬芳,激励我踏上征途。
那时树木还未茂盛,此刻只有堇菜盛开。
感怀蟋蟀的悲歌,时光匆匆接近岁末。
促织的歌曲尚未完成,悲伤凄凉难以聆听。
但愿每日阳光普照,鸣叫声跟随黄莺共舞。
鉴赏
这首诗描绘了一个荒僻村庄在农历六月的午后,微风吹过,斯螽(一种昆虫)振动翅膀发出类似秋天的声音,诗人借此感叹暑热未消却已闻秋意。他自述出身贫寒,名声不显,常常担忧未来的生活会如同秋天的昆虫,面临严寒和飘零。回忆起过去在艰难环境中,春风曾给予生机,赠予花草的芬芳,激励他前行。诗人感慨时间流逝,如促织鸣叫,虽未完成乐章,却充满凄凉。他期盼阳光普照的日子,能像黄莺一样发出欢快的鸣叫,寓意着希望和温暖。整体上,这首诗寓情于景,表达了诗人对生活的感慨和对未来的期待。