故人易成别,诗句空相忆
出处:《孟君别后相续寄书作此酬之》
唐末宋初 · 徐铉
多病怯烦暑,短才忧近职。
跂足北窗风,遥怀浩无极。
故人易成别,诗句空相忆。
尺素寄天涯,淦江秋水色。
跂足北窗风,遥怀浩无极。
故人易成别,诗句空相忆。
尺素寄天涯,淦江秋水色。
拼音版原文
注释
多病:身体状况不佳。怯:害怕。
烦暑:炎热。
短才:才能不足。
近职:眼前的工作。
跂足:踮起脚尖。
北窗:北面的窗户。
遥怀:遥远的思念。
浩无极:广阔无垠。
故人:老朋友。
诗句:诗歌。
空相忆:徒然回忆。
尺素:小幅的白纸,古时常用以写信。
天涯:天边,指远方。
淦江:河流名。
秋水色:秋天江水的颜色。
翻译
身体多病怕炎热,才能不足忧虑近在眼前的职责。我站在北窗前感受清风,遥想远方,思绪无边无际。
老朋友容易分离,只能在诗句中空自回忆。
想要寄上一封书信到天涯,那淦江的秋水颜色让人怀念。
鉴赏
这首诗是唐末宋初的文学家徐铉所创作,表达了对远方朋友的深切怀念之情。诗人以自身多病、担忧职责为开端,通过北窗感受的秋风,寄寓着无限的遥想。"故人易成别"一句,直指友人的离去难免,而"诗句空相忆"则显示了即便是文字交流,也只能是一种空洞的回忆。
"尺素寄天涯"表现了诗人通过书信这一传统方式,与远方朋友保持联系的情愫。"淦江秋水色"则描绘出一幅萧瑟孤寂的秋景,反映了诗人的哀伤心境。
整首诗语言淡雅,情感真挚,通过对自然景物的细腻刻画,传达出了作者对友人深厚的情谊和不舍之情。这样的诗作,不仅是诗人个人情感的抒发,也是唐宋时期士人间珍贵情谊的一种展现。