小国学网>诗词大全>诗句大全>一论破双空,持行大国中全文

一论破双空,持行大国中

唐 · 齐己
一论破双空,持行大国中
不知从此去,何处挫邪宗。
昼雨悬帆黑,残阳泊岛红。
应游到㴩岸,相忆绕茶丛。

拼音版原文

lùnshuāngkōngchíxíngguózhōng
zhīcóngchùcuòxiézōng

zhòuxuánfānhēicányángdǎohóng
yìngyóudàoyōngànxiāngràochácóng

注释

一论:一次辩论。
破:突破。
双空:两种空无的哲学观点,可能指空性和假空。
持行:坚持实践。
大国:广阔的国家。
不知:不知道。
从此去:从这里离开后。
何处:哪里。
挫邪宗:击败错误的教派或学说。
昼雨:白天的雨。
悬帆:挂着船帆,此处形容航行。
黑:昏暗。
残阳:夕阳。
泊岛:停泊在岛屿旁。
应游:应该会游览。
到灉岸:到达灉水河岸,灉为古代水名。
相忆:相互思念。
绕茶丛:在茶树丛中徘徊,比喻沉浸在回忆中。

翻译

辩论中突破两种空幻观念,在泱泱大国中坚持修行。
未知从此踏上旅程后,将在何处击败那些异端学派。
白天雨水连绵,挂帆航行于昏暗之中,夕阳映照下的小岛一片火红。
应当会游览至灉水之畔,彼时环绕茶树丛生之处,心中充满了对友人的思念。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别时的惆怅与对未来的不确定性。诗人以深沉的笔触捕捉了景象,抒发了内心的情感。

"一论破双空,持行大国中" 这两句开篇便展现了宏大的画面。一“论”应指船只,一“破双空”则是说船只在广阔的水天相接处破浪前进,而“持行大国中”表明这是一次前往大国之旅,可能隐含着某种使命或者重要的任务。

"不知从此去,何处挫邪宗" 这两句流露出诗人对于未来道路的迷茫与不安。诗人面对未知的前路,心中充满了疑惑,不知道接下来会遇到什么样的挑战或是困难。

"昼雨悬帆黑,残阳泊岛红" 这两句则是景象的转换。“昼雨”指日间降下的雨,“悬帆”则是船只扬帆行驶在雨中的情景。雨后的天空多云,对比之下,“残阳”即夕阳显得格外珍贵,而“泊岛红”则描绘了船只停靠的岛屿在夕阳下的温馨色彩。这两句通过对比手法,强调了时间流逝与自然景色的美好。

"应游到灉岸,相忆绕茶丛" 这两句表达了诗人对于友人的思念。“灉岸”可能是指某个特定的地点,而“相忆绕茶丛”则是在说即便分别,也会在茶的香气中回忆起彼此的情谊。这里的茶,象征着友情与温馨。

整首诗通过对自然景色的描写和内心情感的抒发,展现了一个离别时的心境状态。诗人通过这种方式,传达了一种对于未来的不确定性以及对朋友的深切思念。