小国学网>诗词大全>诗句大全>一抛文战学从公,两逐旌旗宿梵宫全文

一抛文战学从公,两逐旌旗宿梵宫

唐 · 罗邺
一抛文战学从公,两逐旌旗宿梵宫
酒醒月移窗影畔,夜凉身在水声中。
侯门聚散真如梦,花界登临转悟空。
明发不堪山下路,几程愁雨又愁风。

拼音版原文

pāowénzhànxuécónggōngliǎngzhújīng宿fàngōng
jiǔxǐngyuèchuāngyǐngpàn

liángshēnzàishuǐshēngzhōng
hóuménsànzhēnmènghuājièdēnglínzhuǎnkōng

míngkānshānxiàchéngchóuyòuchóufēng

注释

文战:指学术辩论或竞争。
公:指尊称或敬称的对象,这里可能指导师或领导者。
旌旗:旗帜,代指军队。
梵宫:佛教寺庙。
月移:月亮移动,形容时间流逝。
窗影畔:窗户旁边,月光照射的地方。
花界:比喻繁华或欢乐之地。
悟空:领悟到空无,佛教中的概念,指认识到万物无常。
明发:天亮时分。
山下路:山路。

翻译

放弃文战追随您,军旗飘扬夜宿佛寺中。
酒醒后月已西斜,照在窗边光影摇曳,夜晚凉意,耳边只有流水声。
贵族府第的聚散如同梦境,花丛中领悟到一切皆空。
天亮启程山路艰辛,忧虑风雨交加的旅程。

鉴赏

此诗描绘了一位官员在结束了边疆的战事后,回到平静生活中的情景。开篇“一抛文战学从公,两逐旌旗宿梵宫”表明官员结束了文职与军旅的忙碌,放下了战鼓和旗帜,在寺庙中歇息。

接着,“酒醒月移窗影畔,夜凉身在水声中”写出了官员酒醒后,月光移动至窗边,而他本人则沉浸于夜晚的清凉与流水的声音之中。这两句传递出一种超脱红尘、享受宁静生活的情怀。

“侯门聚散真如梦,花界登临转悟空”则是官员对于曾经在侯府中的繁华聚会和游历于花园的感慨,这些往事如同一场梦境,而他现在所悟到的是世间一切皆为空幻。

最后,“明发不堪山下路,几程愁雨又愁风”展现了官员对于即将面临的旅途的无奈与忧虑。明日启程,他对山下的道路感到不堪承受,同时内心充满了对即将到来的雨和风的担忧。

整首诗通过对官员生活转变的描绘,展现了一种从纷扰世事中解脱出来,寻求内心平静与超然物外的情感流露。