宫女齐来池畔看,傍帘呼唤勿高声
出处:《宫词 其一二一》
唐 · 花蕊夫人徐氏
嫩荷香扑钓鱼亭,水面文鱼作队行。
宫女齐来池畔看,傍帘呼唤勿高声。
宫女齐来池畔看,傍帘呼唤勿高声。
注释
嫩荷:新鲜的荷花。扑:扑鼻而来。
钓鱼亭:供人垂钓的小亭子。
水面:湖面。
文鱼:形容鱼儿游动的姿态优美,像有文化的人一样。
队行:成群结队。
宫女:宫廷里的女子。
齐来:一起前来。
池畔:池塘边。
傍帘:靠近帘子。
呼唤:叫喊。
勿:不要。
高声:大声。
翻译
嫩绿的荷叶散发出清香,吸引着钓鱼的人来到亭子边。湖面上,一群文雅的鱼儿成群结队地游动。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,透露出一种闲适与和谐的气氛。"嫩荷香扑钓鱼亭"一句,以鲜明的笔触展现了夏日荷花盛开的情景,以及水边小亭内钓鱼的情趣。"水面文鱼作队行"则形象地展示了水中的鱼儿排成队伍,游弋于清澈见底的湖面。
诗人在接下来的两句中,将视角转向岸上的宫女,她们聚集池边,观赏这一美丽景致。"宫女齐来池畔看"表明了她们对自然之美的欣赏与享受,而"傍帘呼唤勿高声"则暗示了一种谨慎和细腻的情感,即使是呼唤,也要保持一种适度,避免打扰这份宁静。
整首诗通过对景物的细腻描写,以及对人物行为的温婉刻画,展现了一个平和、美好的宫廷生活片段。同时,这种对环境声音控制的描述,也反映出古代女性在公共场合中的谨慎礼仪。