休把青铜照双鬓,君谟今已白刁骚
宋 · 欧阳修
两京平日接英髦,不独诗豪酒亦豪。
休把青铜照双鬓,君谟今已白刁骚。
休把青铜照双鬓,君谟今已白刁骚。
注释
两京:指长安和洛阳,古代中国的两个重要都城。英髦:杰出的人物,才俊。
诗豪:诗才出众的人。
酒亦豪:酒量也很大。
青铜:古代铜器,这里借代镜子。
双鬓:两边的鬓角,代指年龄和衰老。
君谟:王安石的字,这里指代王安石本人。
白刁骚:形容头发已经斑白,刁骚在这里有苍老之意。
翻译
往昔两京繁华时,文人墨客汇聚一堂不仅诗才出众,酒量也十分了得
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《斋宫尚有残雪思作学士时摄事于此尝有闻莺诗寄原父因而有感四首》系列中的第三首。诗中,诗人回忆起在两京(北宋时期的东京开封和西京洛阳)任职时,不仅以诗才闻名,也以豪饮著称。他提醒自己不要沉溺于过去的繁华,青铜镜中的双鬓已经斑白,暗示了岁月的流逝和人生的沧桑。诗人以“君谟”(蔡襄的字)自比,表达了对时光荏苒、才华不再的感慨,同时也流露出对往昔生活的怀念和对友人原父的思念之情。整体上,这首诗情感深沉,寓言性强,体现了欧公诗风的婉约与哲理。