东路归何及,南柯梦忽醒
出处:《挽南雄林使君》
宋 · 刘克庄
东路归何及,南柯梦忽醒。
居然鸣挽铎,都未制斋铃。
官已题华表,名空录御屏。
遥知泉下意,犹待竹溪铭。
居然鸣挽铎,都未制斋铃。
官已题华表,名空录御屏。
遥知泉下意,犹待竹溪铭。
拼音版原文
翻译
东边的归途还能赶上吗,南柯一梦忽然惊醒。醒来后竟然听到丧车的铃声,连斋堂的铃铛都还没来得及挂起。
官职已经写在了华表上,但我的名字却只是空留在皇上的御屏之中。
我猜想你在九泉之下,仍然期待着我那竹溪铭文的悼念。
注释
东路:东边的路。归何:能否归来。
南柯:梦幻。
梦忽醒:突然醒来。
鸣挽铎:丧车的铃声。
制斋铃:挂起斋堂的铃铛。
官已题:官职已写。
华表:古代的一种木柱,上面刻有文字。
名空录:名字空留。
御屏:皇帝的屏风或榜单。
遥知:想象中知道。
泉下:地下,指去世的人。
意:心意。
竹溪铭:竹溪铭文,可能是墓志铭或纪念文。
鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄所作,名为《挽南雄林使君》。从诗中可以感受到作者深夜归来时的心境和自然环境的描绘,以及对友人使君的思念。
"东路归何及,南柯梦忽醒。" 这两句表达了诗人在夜色朦胧中急匆匆地赶回家园,而南柯之梦则是用来比喻现实与幻想之间的界限,暗示着诗人对现实世界的清醒认识。
"居然鸣挽铎,都未制斋铃。" 展现了诗人归家后所感受到的宁静氛围和夜晚的寂静,只有偶尔传来的钟声打破这份静谧,但家中的生活尚未开始,反映出一天即将结束而新的日子还未开启。
"官已题华表,名空录御屏。" 这两句则透露了诗人对功名和官职的淡然态度,虽身为官员,但其名未能镌刻于显赫的榜上,反映出一种超脱世俗的高洁情操。
最后两句 "遥知泉下意,犹待竹溪铭。" 表达了诗人对远方友人的思念,以及期待在竹溪留下的诗作能够传达自己此刻的心意和情感。
整首诗通过描绘夜晚归家后的宁静与寂寞,表达了诗人内心的平静与超然,同时也流露出对朋友深切的情谊。