小国学网>诗词大全>诗句大全>吴人不授馆,楚人不分田全文

吴人不授馆,楚人不分田

出处:《送章季万户部
宋 · 王洋
吴人不授馆,楚人不分田
此身天地间,泛若不系船。
忆昨罢吏役,白鸥同一川。
欲乘万里风,短翼无夤缘。
使君霤宇大,下庇千万贤。
鸡鸣度关客,亦到尊俎前。
贱子忝夙分,今已三四传。
尝许策蹇步,十驾困屡鞭。
公文如摛华,公笔如修椽。
笔端色五采,密补造化权。
浮沉既异路,会合真可怜。
我无三径地,直欲参四禅。
后会宽作程,望舒圆复圆。
他年赤松子,问讯玉堂仙。

拼音版原文

rénshòuguǎnchǔrénfēntián

shēntiānjiānfànruòchuán

zuóbáiōutóngchuān

chéngwànfēngduǎnyínyuán

使shǐjūnliùxiàqiānwànxián

míngguāndàozūnqián

jiàntiǎnfēnjīnsānchuán

chángjiǎnshíjiàkùnbiān

gōngwénchīhuágōngxiūchuán

duāncǎizàohuàquán

chénhuìzhēnlián

sānjìngzhícānchán

hòuhuìkuānzuòchéngwàngshèyuányuán

niánchìsōngwènxùntángxiān

注释

吴人:苏州人。
馆:住宿。
楚人:楚地人。
泛若不系船:像不系缆绳的船一样漂泊。
吏役:官职劳役。
短翼:短小的翅膀。
使君:对官员的尊称。
霤宇:府邸。
关客:过关的客人。
贱子:谦称自己。
夙分:旧有的缘分。
策蹇步:步行辅佐。
十驾:驾车十天的行程。
摛华:铺陈华丽。
修椽:高大的屋椽。
造化权:自然界的力量。
会合:相遇。
三径地:隐士的居所。
四禅:佛教的最高境界。
望舒:月神,这里指月亮。
圆复圆:月亮的盈亏循环。
赤松子:传说中的仙人。
玉堂仙:神仙或贵人的代称。

翻译

苏州人不提供住宿,楚地人不分给田地。
在这天地之间,我漂泊不定,如同不系缆绳的船。
回想过去结束劳役,白鸥与我同在江边。
想乘着长风万里行,但翅膀短小无法达成。
您的府邸广大,庇护众多贤才。
鸡鸣时分,过关的客人也来到您的宴席前。
我这个卑微之人,承蒙厚待,已传递多代。
曾允诺步行辅佐,却多次因疲倦而受鞭策。
您的文章如华丽的花朵,您的笔法如高大的屋椽。
笔端色彩斑斓,丰富了自然界的画卷。
虽然我们道路不同,但能相遇实属难得。
我没有隐居的三径,只想追求佛法的最高境界。
期待下次相聚,就像月亮的盈亏循环。
将来若能成为赤松子那样的仙人,定会向玉堂仙询问您的消息。

鉴赏

这首诗是南宋时期的文学家王洋所作,名为《送章季万户部》。诗中表达了对友人的深厚情谊和对自由生活的向往。

“吴人不授馆,楚人不分田。”这两句引自古籍,意指人们各有所归,不必强求统一。在这里,诗人用此比喻自己心无旁骛,只愿随遇而安。

“此身天地间,泛若不系船。”这是诗人对自身处境的写照,他感到自己的生命如同漂浮在广阔天地之间的小船,没有固定所系,自由自在。

“忆昨罢吏役,白鸥同一川。”这里,诗人回忆起过去卸下官职的日子,那时他和白鸥(一种水鸟)共享一江之水,表达了对过往生活的怀念。

“欲乘万里风,短翼无夤缘。”诗人表达了自己想要乘着远方的风去飞翔,但自己的能力有限,就像小鸟没有强大的翅膀无法高飞。

接下来的几句“使君霤宇大,下庇千万贤。鸡鸣度关客,亦到尊俎前。”是对友人章季万的赞誉,称颂其德行广大,可以保护和庇护无数贤士。最后一句则表达了诗人希望自己的作品能够传至远方,对于友人的敬仰之情。

“贱子忝夙分,今已三四传。”诗人自谦为“贱子”,即自己出身卑微,但自己的文学成就已经代代相传。

“尝许策蹇步,十驾困屡鞭。”这里诗人提及曾经的豪迈誓言和实际行动之间的落差,以及面对重重困难时所表现出的坚持不懈。

“公文如摛华,公笔如修椽。”这两句是对章季万文学才能的赞美,形容其文章华丽,其书法笔力遒劲。

“笔端色五采,密补造化权。”诗人进一步描绘了友人的文笔多彩,如同在天地间补缺补漏,有着创造世界之权柄的能力。

“浮沉既异路,会合真可怜。”此处表达了对不同境遇和命运的理解,以及对于能够相聚一处时的珍惜感激之情。

“我无三径地,直欲参四禅。”诗人表达了自己没有固定的栖息之所,只希望能够达到一种超脱世俗、入于禅境的精神状态。

“后会宽作程,望舒圆复圆。”这两句是对未来的展望和美好祝愿,期盼着未来能有更为宽广的道路去追寻理想,同时希望友人能够如同圆月一般,圆满而又光明。

最后,“他年赤松子,问讯玉堂仙。”诗中提及将来有一天要像赤松子那样长生不老,再次询问那位住在玉堂的仙人。这既是对友人的祝福,也表达了自己对超脱尘世、追求永恒生活的一种向往。