贾谊幸无湘水谪,知章乞得镜湖归
出处:《陆侍右得祠归里往饯弗及寄以是诗》
宋 · 赵汝回
三以囊封入紫微,一星今夜出郎闱。
贾谊幸无湘水谪,知章乞得镜湖归。
乘潮不等诗人别,望阙恨忧谏者稀。
笠泽门前古松下,他时容我借渔矶。
贾谊幸无湘水谪,知章乞得镜湖归。
乘潮不等诗人别,望阙恨忧谏者稀。
笠泽门前古松下,他时容我借渔矶。
注释
三以:三颗。囊:星斗。
紫微:古代指北极星或紫微垣,象征帝座。
今夜:今晚。
出郎闱:从士子群体中崭露头角。
贾谊:西汉政治家,曾被贬至长沙。
湘水谪:被贬谪到湘江。
知章:唐代诗人张若虚,号知章。
镜湖:位于浙江绍兴的著名湖泊,张若虚曾在此隐居。
乘潮:趁着潮汐。
诗人别:诗人离别。
望阙:遥望皇宫。
恨:遗憾。
忧:忧虑。
谏者:进谏的人。
笠泽:古代湖泊名,在今江苏苏州附近。
古松:古老的松树。
借渔矶:借钓鱼的地方,代指隐居生活。
翻译
三颗星被装入紫色天幕,今晚一颗将从士子群中升起。贾谊有幸未遭贬谪到湘江,张若虚得以归隐镜湖。
趁着潮汐诗人未作别,遗憾的是进谏的人太少。
在笠泽古松之下,期待未来能在此借钓鱼石歇息。
鉴赏
这首诗描绘了陆侍右得到祠禄官职后返回乡里的场景,表达了诗人对其归乡的羡慕与对友人仕途的关切。首句“三以囊封入紫微”暗示陆侍右在朝廷中曾多次获得封赏,如今得以归乡,犹如星辰从郎闱(官员选拔之地)升起。接下来通过贾谊和张若虚的典故,赞扬陆侍右的幸运,没有遭受贬谪,而是能如贾谊般得以早退,或如张知章那样得到归隐镜湖的机会。
“乘潮不等诗人别”表达了诗人希望与陆侍右一同乘着归乡的浪潮,但遗憾未能亲自饯行。最后一句“笠泽门前古松下,他时容我借渔矶”,诗人想象自己未来能在友人家乡的松下垂钓,流露出对闲适生活的向往,也寄托了对友情的期待,希望将来有机会一同享受宁静的时光。整首诗情感真挚,寓言巧妙,展现了诗人对友人归隐生活的美好祝愿。