小国学网>诗词大全>诗句大全>人间信有纲常在,万古西山皎月悬全文

人间信有纲常在,万古西山皎月悬

珙璧衣冠十六传,更无一士死君前。
自惭重赵非九鼎,犹幸延韩更数年。
孟博囊头真自爱,杲卿钩舌要谁怜。
人间信有纲常在,万古西山皎月悬

注释

珙璧:象征贵族的珍贵物品。
衣冠:指世代相传的家族地位。
十六传:历经十六代。
士:忠诚的士人。
重赵:肩负赵国重任。
九鼎:古代象征国家的重要器物,这里比喻重责。
延韩:延续韩氏的统治。
孟博:历史人物,可能指孟尝君或类似的人物。
囊头:形容贫穷,头戴破旧的袋子。
自爱:自我尊重,坚守原则。
杲卿:历史人物,慷慨忠臣,如颜杲卿。
钩舌:比喻忠诚,言辞犀利。
要谁怜:期待有人理解或同情。
纲常:伦理道德,社会秩序。
西山:象征永恒或远方。
皎月:明亮的月亮。

翻译

珙璧衣冠传承了十六代,再没有一人英勇战死在君王面前。
我深感愧对赵国的重任,幸好还能延续韩氏的统治几年。
孟博虽贫穷但自爱如故,杲卿忠诚却无人理解。
人间确实有永恒的伦理道德,就像万古不变的西山明月高悬。

鉴赏

这首诗是一位宋代文学家的作品,充满了深沉的忧国忧民之情和对历史的深刻反思。诗人通过珙璧衣冠的传承,感慨于历代忠良之士虽身死心不变,而今之世更无一人能为国家赴死前行,从中可见诗人对于当时政治腐败、忠良稀少的深切痛惜。

“自惭重赵非九鼎”一句,诗人将自己比作战国时期的重耳,感叹自己无法像古代的九鼎那样支持国家;“犹幸延韩更数年”则表达了对当时尚能苟延残喘、暂保江山的韩信、韩广等人的微小安慰。

接下来的两句,“孟博囊头真自爱,杲卿钩舌要谁怜”,通过历史上的忠良孟子和杲卿,强调了忠诚与正义之举不被世人理解的悲哀。这里“囊头”指的是孟子的高洁品行,“钩舌”则是杲卿宁死不屈的象征。

最后两句“人间信有纲常在,万古西山皎月悬”,诗人表达了对传统道德和文化根基的坚守信念,以及对未来美好愿景的憧憬期望。这里的“纲常”指的是社会伦理和道德规范,而“万古西山皎月悬”则是比喻永恒不变的真理与精神象征,宛如皎洁的月亮挂在西山之巅。

整首诗通过对历史的回顾与个人情感的抒发,展现了诗人深厚的爱国情怀和对于国家命运的关切。