羊映红缠酒,花簪绛帕头
出处:《正旦后一日》
宋 · 陆游
七十今年是,连朝乐未休。
比邻更颂祷,亲党共迟留。
羊映红缠酒,花簪绛帕头。
从今日有喜,农事起西畴。
比邻更颂祷,亲党共迟留。
羊映红缠酒,花簪绛帕头。
从今日有喜,农事起西畴。
注释
七十:指年龄达到七十岁。连朝:连续多日。
乐未休:欢乐不断。
比邻:邻居们。
颂祷:颂扬和祈祷。
亲党:亲朋好友。
迟留:停留、聚会。
羊映红缠酒:羊肉映照在红色酒杯中。
花簪:花朵装饰。
绛帕头:深红色的头巾。
今日:今天。
有喜:有喜庆之事。
农事:农业劳动。
西畴:西边的田地。
翻译
今年我已经七十岁了,连续多日的欢乐未曾停歇。邻居们更是互相颂唱祈祷,亲朋好友都来共同欢聚停留。
红色的酒杯中倒映着羊肉,花朵插在头上戴着深红色的头巾。
从今天开始有了喜庆之事,农事活动也在西边的田地里兴起。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《正旦后一日》,描绘了诗人七十岁高龄之际,连日庆祝新年,与邻居亲友一同欢庆、颂祷和停留畅谈的场景。诗人以羊酒和花朵装饰为节日增添了喜庆气氛,红色的酒带和头巾显得格外热闹。他欣喜地看到新的一年里,农事活动也在西边的田畴中重新开始,充满了希望和生机。整首诗洋溢着浓厚的生活气息和对新年的美好期待。