小国学网>诗词大全>诗句大全>我兄东南游,我亦梦中去全文

我兄东南游,我亦梦中去

宋 · 苏辙
我兄东南游,我亦梦中去
径山闻已熟,往意穿云雾。
梦经山前溪,足冷忽先渡。
举头云峰合,到寺霜日莫。
香厨馔岩蔌,野径踏藤屦。
平生共游处,骞足蹑高步。
崎岖每生胝,眩晃屡回顾。
何年弃微官,携手众山路。

拼音版原文

xiōngdōngnányóumèngzhōng

jìngshānwénshúwǎng穿chuānyún

mèngjīngshānqiánlěngxiān

tóuyúnfēngdàoshuāng

xiāngchúzhuànyánjìngténg

píngshēnggòngyóuchùqiānniègāo

měishēngzhīxuànhuànghuí

niánwēiguānxiéshǒuzhòngshān

shīhòumèngxiōngtóngyóushānzhōngwèipiān

注释

东南:指方向,这里可能指兄长的旅行目的地。
径山:地名,可能是兄长游历的地方。
穿云雾:形容穿过重重山雾。
香厨:烹饪食物的地方,可能指寺庙。
岩蔌:山野的食材。
藤屦:用藤条编制的鞋子。
骞足:提起脚跟,形容攀登。
生胝:因长时间行走而生出的老茧。
微官:职位不高或不显赫的官职。
山路:兄长游历的自然环境。

翻译

我的兄长往东南方向游历,我也在梦中跟随前往。
听说径山景色已熟悉,心中意欲穿透云雾探寻。
梦境中走过山前的小溪,脚冷时忽然想要先行涉水。
抬头望去,峰峦叠嶂聚拢如画,抵达寺庙时已是霜降日暮。
厨房飘出香料和山野食材的味道,走在野径上踏着藤编草鞋。
回忆起一生与他共同游历的地方,跃步攀登高山险峻之路。
每次攀登都磨砺出厚茧,回望来路头晕目眩。
不知何时能辞去微小的官职,与他携手漫步在这山路间。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的《次韵子瞻再游径山》,诗人以兄长东南海游为引,表达了自己对兄长足迹的追忆和向往之情。诗中通过描绘梦境中的径山之旅,展现了山间云雾缭绕、溪流潺潺的景象,以及僧寺的静谧与山肴野蔌的质朴生活。诗人回忆与兄长一同游历的时光,虽然山路崎岖,却充满乐趣,他们曾在山路上留下深深的足迹,甚至磨出了老茧。最后,诗人想象着何时能放下微小的官职,与兄长再次携手漫步在山路上,流露出对亲情友情的深深怀念和对自然山水的热爱。整首诗情感真挚,意境深远,体现了苏辙清新自然的诗风。