欲上高原便回首,可怜风物似吾乡
出处:《槐庄渡口》
宋 · 文同
云烟飘泊树微茫,一岸人家带夕阳。
欲上高原便回首,可怜风物似吾乡。
欲上高原便回首,可怜风物似吾乡。
拼音版原文
注释
云烟:云雾。飘泊:漂浮不定。
树:树木。
微茫:模糊不清。
一岸:江边。
人家:住家。
带:沐浴着。
夕阳:傍晚的太阳。
欲:想要。
上:攀登。
高原:高地。
便:就。
回首:回头看。
可怜:令人怜惜。
风物:景色。
似:像。
吾乡:我的家乡。
翻译
云雾缭绕中树木显得模糊不清,江边人家沐浴在夕阳下。想要攀登高坡时回头望去,眼前景象令我怜惜,仿佛回到了故乡。
鉴赏
这是一首描绘旅途中对故乡的思念之情的诗句。开篇“云烟飘泊树微茫”,营造了一种迷离的景象,树木在薄雾中若隐若现,给人一种遥远和模糊的感觉。“一岸人家带夕阳”则是对岸边村庄在晚霞中的温馨描绘,夕阳的光芒似乎拉近了诗人与这片土地的情感联系。
“欲上高原便回首”,诗人的视线和心思都被远方的高地所吸引,但随即就回头望去,这一举动充满了对眼前景致的珍惜和不舍。最后,“可怜风物似吾乡”,表达了诗人对于眼前景色与故乡相似的感慨,虽身在异乡,却因景色的相似而引起深深的乡愁。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘和内心情感的流露,展现了诗人对故土的深厚情感和旅途中对于归属感的渴望。