闻道乌衣巷口,而今烟草萋迷
出处:《西太一见王荆公旧诗,偶次其韵二首 其二》
宋 · 苏轼
但有樽中若下,何须墓上征西。
闻道乌衣巷口,而今烟草萋迷。
闻道乌衣巷口,而今烟草萋迷。
注释
樽:酒杯。下:倒下,指饮酒。
墓上:墓地。
征西:征战西方,这里比喻求取功名。
闻道:听说。
乌衣巷口:古代南京的一条街道,曾是王谢贵族聚居之地。
烟草:这里指代荒草丛生。
萋迷:形容荒凉、迷茫。
翻译
只要有酒杯中的美酒,何必还要在墓地上寻求胜利。听说乌衣巷口曾经繁华,如今却只剩下一片茂密的烟草,景色凄迷。
鉴赏
这两句诗是北宋文学家、书画家苏轼的一幅作品中的一部分,体现了诗人对逝去时光的感慨和对历史遗迹的沉思。"但有樽中若下,何须墓上征西"一句,通过对比酒樽与古墓的高度,表达了一种超脱物外、不必过分追寻往昔的豁达情怀。这里的“樽”指的是盛酒的器皿,而“若下”则是形容其位置低矮,“何须”表达了诗人对无谓比较的反问态度,意味着世事无常,不必过分追溯。
"闻道乌衣巷口,而今烟草萋迷"一句,则透露出一种历史沧桑、时光荏苒的感慨。"乌衣巷"在唐代是著名的繁华之地,诗人通过提及这一历史地点,表达了对过去繁荣景象已成往事的感伤。而“而今烟草萋迷”则描绘出一幅荒废、萋蔓的图景,反映了历史的变迁和自然界的无常。
整体来看,这两句诗融合了苏轼特有的超脱与豁达,以及对历史变迁的深刻感悟。