小国学网>诗词大全>诗句大全>双桨浮波日夜催,胥涛不到子陵台全文

双桨浮波日夜催,胥涛不到子陵台

宋 · 阳枋
双桨浮波日夜催,胥涛不到子陵台
为怜摘菊空盈把,故遣鸱夷送酒来。

注释

双桨:两只船桨。
浮波:漂浮在水面。
日夜催:日夜不停地推送波浪。
胥涛:指江水的波涛。
不到:无法到达。
子陵台:子陵的隐居之地。
怜:爱怜。
摘菊:采摘菊花。
空盈把:空着手。
故遣:特意派遣。
鸱夷:古代的一种皮囊。
送酒来:送来美酒。

翻译

两只船桨在水中漂浮,日夜不停地推送着波浪,似乎想要尽快到达子陵台。
江水的波涛汹涌,却无法触及隐士范蠡的子陵台,他只因爱菊而空手采摘,所以特地派人用鸱夷(古代一种皮囊)送来美酒。

鉴赏

这首诗是宋代诗人阳枋的作品,名为《诸公招饮不赴诗谢送酒(其一)》。诗中充满了对友情深厚而又带有几分哀愁的情感。

“双桨浮波日夜催,胥涛不到子陵台。”

这两句描绘了一种急促的行船景象,水流湍急,桨声不息,但却无法迅速到达心之所向——子陵台。这可能隐喻诗人内心对友人的思念和渴望,而现实中的距离或障碍使得难以即刻相聚。

“为怜摘菊空盈把,故遣鸱夷送酒来。”

这里的“为怜”表达了诗人对远方朋友的怜悯之情,因为无法亲自与友人共度时光,只能在花前月下独自感怀,摘菊而空盈把。接着,“故遣鸱夷送酒来”,则是说为了这份深厚的情谊,即便自己不在场,也想通过派遣使者(鸱夷)带去一壶酒,以此表达自己的思念和邀请之意。

诗中的意象丰富,情感真挚。阳枋通过对自然景物的描写,以及对友人深沉情谊的抒发,展现了一个无法与朋友相聚时的心境:既有急迫想见面的渴望,又不免带着几分哀愁和无奈。但即便如此,他依然以诗和酒来表达自己的心意,维系着这份深厚的情谊。